Παρασκευή 30 Νοεμβρίου 2012

Ιδού το Μνημόνιο της Κύπρου

http://o-thrax.blogspot.gr

Ιδού το Μνημόνιο της Κύπρου



Στα αγγλικά...
Το πρόγραμμα οικονομικής προσαρμογής που θα αντιμετωπίσει τις βραχυπρόθεσμες και μεσοπρόθεσμες οικονομικές δημοσιονομικές και διαρθρωτικές προκλήσεις που αντιμετωπίζει η Κύπρος.

Διαβάστε αυτούσιο το προσχέδιο του μνημονίου συναντίληψης

Οι βασικοί στόχοι του προγράμματος είναι:



Οι βασικοί στόχοι του προγράμματος είναι: (Αυτοματη μεταφραση απο google) ακολουθει το αγγλικό κειμενο
• για την αποκατάσταση της ευρωστίας του τραπεζικού τομέα από την κυπριακή καλά την αναδιάρ

θρωση, την επίλυση και η μείωση χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων, την ενίσχυση της εποπτείας, την αντιμετώπιση αναμενόμενης μείωσης του κεφαλαίου και τη βελτίωση της διαχείρισης της ρευστότητας?

• να συνεχίσει την εν εξελίξει διαδικασία της δημοσιονομικής εξυγίανσης με σκοπό τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος της γενικής κυβέρνησης, ιδίως με τη λήψη μέτρων για τη μείωση των τρεχουσών πρωτογενών δαπανών, καθώς και τη διατήρηση της δημοσιονομικής εξυγίανσης στο μεσοπρόθεσμο, ιδίως μέσω μέτρων για την αύξηση της αποτελεσματικότητας των των δημόσιων δαπανών στο πλαίσιο ενός μεσοπρόθεσμου δημοσιονομικού πλαισίου, τη βελτίωση της είσπραξης των εσόδων και τη βελτίωση της λειτουργίας του δημόσιου τομέα? και

• να εφαρμόσουν διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας και τη βιώσιμη και ισόρροπη ανάπτυξη, επιτρέποντας τη χαλάρωση των μακροοικονομικών ανισορροπιών, ιδίως με τη μεταρρύθμιση του συστήματος τιμαριθμικής αναπροσαρμογής των μισθών και άρση των εμποδίων για την ομαλή λειτουργία των αγορών υπηρεσιών.


1. Ρύθμιση του χρηματοπιστωτικού τομέα και την εποπτεία

Βασικοί Στόχοι

Ο τραπεζικός τομέας έχει πληγεί σοβαρά από την ευρύτερη ευρωπαϊκή οικονομική κρίση και, ιδίως μέσω της έκθεσης της στην Ελλάδα. Ωστόσο, πολλά από τα προβλήματα για τον κλάδο είναι το σπίτι-που καλλιεργούνται και αφορούν overexpansion στην αγορά ακινήτων ως συνέπεια των κακών πρακτικών διαχείρισης κινδύνου των τραπεζών. Επιπλέον, ο χρηματοπιστωτικός τομέας είναι ευάλωτος λόγω του μεγέθους της, σε σχέση με εκείνο της εγχώριας οικονομίας. Η αντιμετώπιση των προβλημάτων στον τομέα της έχει περιπλακεί από την ευαισθησία των εκτιμήσεων για την εξασφάλιση των τιμών των ακινήτων, και οι τράπεζες έχουν χρησιμοποιήσει ορισμένα κενά στο εποπτικό πλαίσιο για να καθυστερήσουν την αναγνώριση των ζημιών δανείου, οδηγώντας έτσι σε σημαντική υπο-προβλέψεων. Ο τραπεζικός τομέας θα πρέπει να μεταρρυθμιστεί εκ βάθρων αναδιάρθρωση και σε βάθος, σύμφωνα με κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων. Η φερεγγυότητα των βιώσιμων τραπεζών θα ενισχυθεί με την αποκατάσταση του κεφαλαίου, η κατάσταση της ρευστότητας τους, θα πρέπει να αντιμετωπιστούν, τα μη εξυπηρετούμενα περιουσιακά στοιχεία θα πρέπει να αντιμετωπιστούν, και οικονομικής ρύθμισης και εποπτείας, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων των συνεργατικών πιστωτικών ιδρυμάτων, θα πρέπει να ενισχυθεί παράλληλα με τη διαχείριση των κρίσεων μηχανισμούς. Μη βιώσιμων ιδρυμάτων θα πρέπει να επιλυθεί. Στο τέλος της διαδικασίας αναδιάρθρωσης, ο τομέας θα είναι μικρότερο, πιο ισχυρή και πιο ανθεκτική.

Η διατήρηση της ρευστότητας στον τραπεζικό τομέα

1.1. Όπως ρευστότητας των τραπεζών παραμένει υπό πίεση, οι τράπεζες καλούνται να ενισχύσουν τα αποθέματα ασφαλειών τους με βιώσιμο τρόπο: η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος, σε συνεννόηση με την ΕΚΤ, θα συνεχίσει να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς την κατάσταση ρευστότητας του τραπεζικού τομέα και είμαστε έτοιμοι να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για τη διατήρηση επαρκούς ρευστότητας στο σύστημα σύμφωνα με τους κανόνες του Ευρωσυστήματος.

1.2. Τράπεζες δανεισμού από τις κεντρικές τράπεζες θα δημιουργήσει και θα υποβάλλει τριμηνιαίες μεσοπρόθεσμα σχέδια χρηματοδότησης, που πρέπει να κοινοποιούνται στο τέλος του κάθε τριμήνου, αρχής γενομένης από [Δεκέμβριος 2012], προς την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος, το οποίο θα διαβιβαστεί στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα ( ΕΚΤ), η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (EC) και το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο (ΔΝΤ). Τα σχέδια θα πρέπει να αντικατοπτρίζει ρεαλιστικά την αναμενόμενη απομόχλευση του τραπεζικού τομέα και τη μείωση της εξάρτησης από δανεισμό από τις κεντρικές τράπεζες, αποφεύγοντας τις πωλήσεις φωτιά των περιουσιακών στοιχείων και μια πιστωτική κρίση. Το πρότυπο αναφοράς και το μακροοικονομικό σενάριο στο οποίο θα πρέπει να παρέχονται από την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος. Τα σχέδια θα πρέπει να μειωθεί σταδιακά η εξάρτησή έκτακτα μέτρα στήριξης της ρευστότητας με ρυθμό συνεπή με μακροοικονομικού πλαισίου μας.

1.3. Η έλλειψη των ορίων συγκέντρωσης στο πλαίσιο της ρευστότητας επέτρεψε μια συγκεντρωμένη έκθεση των κυπριακών τραπεζών σε ελληνικά κρατικά ομόλογα. Για να αποφευχθούν παρόμοια αποτελέσματα στο μέλλον, η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος θα ενημερώσει τους κανονισμούς ρευστότητας, όπως ότι οι ελάχιστες απαιτήσεις θα συσταθεί για: i) τη διαφοροποίηση των επενδύσεων σε επιλέξιμες ρευστά περιουσιακά στοιχεία, επιβάλλοντας όρια συγκέντρωσης του 25% των εποπτικών ιδίων κεφαλαίων και το 50% για το εγχώριου δημόσιου χρέους? ii) επενδύουν τουλάχιστον το 50% της απαιτούμενης ρευστότητας σε όργανα υψηλής πιστωτικής ποιότητας με διάρκεια έως 3 μήνες και iii) μη-κάτοικος καταθέσεις (ευρώ και ξένα), έτσι ώστε το ελάχιστο ποσοστό ρευστότητας ορίζεται σε 60 %. Η έκθεση του εγχώριου δημόσιου χρέους που υπερβαίνει το όριο συγκέντρωσης κατά τη στιγμή της υπογραφής του παρόντος μνημονίου συμφωνίας, θα έχουν τη δυνατότητα να τα κρατήσει έως τη λήξη τους. Η Κεντρική Τράπεζα θα εφαρμόσει αυστηρά τα μέτρα αυτά. Οι τράπεζες θα πρέπει να συμμορφωθούν με τους νέους κανονισμούς προληπτικής ρευστότητας από την [μέσα του 2015].

Η δέουσα επιμέλεια

1.4. Οι κυπριακές αρχές διεξάγουν μια εκτίμηση της λογιστικής και οικονομικών (λόγω αναθεώρηση επιμέλεια) αξία των πιστωτικών χαρτοφυλακίων της Τράπεζας Κύπρου, Κύπρος Λαϊκή Τράπεζα, Ελληνική Τράπεζα και ένα δείγμα που αντιπροσωπεύει περίπου το 63% των περιουσιακών στοιχείων των συνεργατικών πιστωτικών ιδρυμάτων, καθώς και η Alpha Κύπρος Τράπεζα, η Eurobank και η Κύπρος, προκειμένου να ενημερώσει αρχή της χώρας προέλευσης τους. Η αξιολόγηση, η οποία εποπτεύεται από μια συντονιστική επιτροπή θα συμμετέχουν εκπρόσωποι των κυπριακών αρχών, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, η ΕΚΤ, η ΕΑΤ και ο ΕΜΣ (ως μέλη) και το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο (ως παρατηρητής), ξεκίνησε επίσημα στις 4 Οκτωβρίου 2012, με την επιλογή του εξωτερικού συμβούλου. Αυτό οφείλεται αναθεώρηση επιμέλεια περιλαμβάνει τόσο την αναθεώρηση της λογιστικής και την εκτίμηση της οικονομικής αξίας των περιουσιακών στοιχείων των τραπεζών. Αποτελεί επίσης τη βάση για την τράπεζα-με-τραπεζικών τεστ αντοχής. Οι λεπτομέρειες σχετικά με τα αναμενόμενα παραδοτέα του, λόγω άσκησης επιμέλειας έχουν παρασχεθεί στους Όρους Αναφοράς (επισυνάπτεται στο παρόν μνημόνιο συμφωνίας), η οποία εγκρίθηκε από τη διευθύνουσα επιτροπή και καλύφθηκε από τον εξωτερικό σύμβουλο. Προκαταρκτικά αποτελέσματα της επανεξέτασης λόγω της επιμέλειας θα είναι [ήταν] υπέβαλε στην συντονιστική επιτροπή κατά [για] [7 Δεκεμβρίου 2012], με την τελική έκθεση διατίθεται από [τα μέσα Ιανουαρίου του 2013].

1.5. Η αναθεώρηση οφείλεται επιμέλεια θα αποτελέσουν τη βάση για ένα τεστ αντοχής των τραπεζών-με-τράπεζα, χρησιμοποιώντας μια γραμμή βάσης και αρνητικού μακροοικονομικού σεναρίου, με τα στοιχεία που συμφωνήθηκαν από τη διευθύνουσα επιτροπή στις αρχές του Νοεμβρίου 2012. Τα stress tests θα πραγματοποιηθούν από την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος με τη βοήθεια εξωτερικού συμβούλου και σε διαβούλευση με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ. Αυτό το τεστ κοπώσεως θα βασιστεί στην top-down άσκηση χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό του συνολικού μεγέθους της πρωτεύουσας πίσω-stop εγκατάσταση μαζί με τις ανάγκες του κεφαλαίου κάθε συμμετέχον ίδρυμα (τράπεζες και συνεργατικά πιστωτικά ιδρύματα). Η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος, σε συνεννόηση με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, το ΔΝΤ και την ΕΑΤ, και σε συνεργασία με την ΕΚΤ, θα καθορίσει τις ειδικές ανάγκες του κεφαλαίου κάθε συμμετέχουσα τράπεζα από την [31 Ιανουαρίου 2013] με στόχο την ανακεφαλαιοποίηση ή ανάλυση, εάν είναι απαραίτητο .


Αποκατάσταση επαρκή κεφαλαιακά αποθέματα

1.6. Η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος θα κατευθύνει όλους τους τραπεζικούς ομίλους να αυξήσουν το ελάχιστο Core Tier 1 ratio κεφαλαίων από το σημερινό επίπεδο του 8% με 9% από τις [31 Δεκεμβρίου 2013]

1.7. Ανεπάρκεια ιδίων κεφαλαίων των πιστωτικών ιδρυμάτων θα πρέπει να υποβάλουν τριμηνιαίες κεφάλαιο και τα σχέδια χρηματοδότησης προς την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος αρχής γενομένης [Μάρτιος 2013], εξηγώντας τον τρόπο με τον οποίο προτίθενται να εκπληρώσουν τις νέες κεφαλαιακές απαιτήσεις. Τα σχέδια αυτά θα πρέπει να βασίζεται σε ένα πρότυπο που παρέχεται από την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος, σε συνεννόηση με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ και με την ίδια μορφή όπως εκείνες που απαιτούνται από τις τράπεζες δανείζονται από τις κεντρικές τράπεζες. Κεφαλαίου πρέπει, στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, να αυξηθεί από ιδιωτικές πηγές, συμπεριλαμβανομένων των εσωτερικών μέτρων, πωλήσεις περιουσιακών στοιχείων και ασκήσεις διαχείρισης ευθύνη. Για τα ιδρύματα που λαμβάνουν κρατική ανακεφαλαιοποίηση ή τη μεταφορά περιουσιακών στοιχείων σε μία εταιρεία διαχείρισης περιουσιακών στοιχείων που αντιπροσωπεύουν ενίσχυση που ανέρχεται σε λιγότερο από το 2% του συνόλου των σταθμισμένων στοιχείων του ενεργητικού, η συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα στην αύξηση του κεφαλαίου θα πρέπει να εξασφαλίζεται το αργότερο [30 Σεπτεμβρίου 2013]. Ιδρύματα που απαιτούν ένα μεγαλύτερο ποσό των κρατικών ενισχύσεων, αλλά τα οποία δεν έχουν τεθεί σε ανάλυση, θα πρέπει να δοθεί χρόνος μέχρι [30 Ιουνίου 2013] για να αντλήσουν κεφάλαια από ιδιωτικές πηγές.

1.8. Με στόχο την ελαχιστοποίηση του κόστους για τους φορολογούμενους, οι μέτοχοι της τράπεζας και junior κάτοχοι του χρέους θα λάβουν τις ζημίες πριν από τη χορήγηση κρατικών ενισχύσεων μέτρα. Πριν από κάθε ανακεφαλαιοποίηση κατάσταση χορηγείται, η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος θα απαιτήσει τη μετατροπή των τυχόν εκκρεμείς κατώτερος χρεόγραφα σε ίδια κεφάλαια για το σκοπό της προστασίας του δημοσίου συμφέροντος στη χρηματοπιστωτική σταθερότητα, μεταξύ άλλων με την εφαρμογή της εθελοντικής ή, αν είναι απαραίτητο, υποχρεωτική μειωμένης ευθύνης ασκήσεις ( SLE). Προκειμένου να διευκολυνθεί η εθελοντική ΣΕΛ, ένα μικρό ασφάλιστρο μπορεί να προσφερθεί σύμφωνα με τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις. Για το σκοπό αυτό, η απαραίτητη νομοθεσία θα εισαχθεί το αργότερο [Ιανουάριος 2013]. Η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος μαζί με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ θα παρακολουθεί την κάθε εργασία μετατροπής κατώτερος χρεογράφων σε μετοχές.

1.9. Τα πιστωτικά ιδρύματα θεωρείται βιώσιμο με βάση τα σχέδια αναδιάρθρωσής τους μπορούν, εάν τα άλλα μέτρα δεν αρκούν, ζητήστε βοήθεια για ανακεφαλαιοποίηση από το κράτος ή για τη μεταβίβαση των περιουσιακών στοιχείων σε εταιρεία διαχείρισης περιουσιακών στοιχείων. Οι τράπεζες που έχουν ανάγκη από βοήθεια από το κράτος δεν θα ανακεφαλαιοποίηση ούτε θα επιτρέπεται να μεταφέρουν περιουσιακά στοιχεία σε μια εταιρεία διαχείρισης περιουσιακών στοιχείων πριν από την αναδιάρθρωση τους ή σχέδια εξυγίανσης έχουν επίσημα εγκριθεί σύμφωνα με κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων. Προκειμένου να διασφαλιστεί η έγκαιρη ανακεφαλαιοποίησης, οι αρχές θα πρέπει να υποβάλουν στην αναδιάρθρωση ΕΚ σχέδια που καταρτίζονται σύμφωνα με τους κανόνες της ΕΕ για τις κρατικές ενισχύσεις, την ενημέρωση και την ΕΚΤ και το ΔΝΤ: από [τα μέσα Φεβρουαρίου 2013] για τα ιδρύματα που ήδη λάβει κρατική ενίσχυση και [τέλος Απριλίου 2013] για τα άλλα θεσμικά όργανα. Οι όροι και η αμοιβή της για τις κρατικές ενισχύσεις, θα συμμορφώνονται με τις κατανομή των βαρών απαιτήσεις που προβλέπονται από τους κανόνες της ΕΕ για τις κρατικές ενισχύσεις, οι οποίες αποσκοπούν στην εξασφάλιση επαρκούς αμοιβής για το κράτος και την αποφυγή την επιδότηση των παλαιών μετόχων, με τη δέουσα προσοχή για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα και κερδοφορία των τραπεζών. Τα πιστωτικά ιδρύματα που επωφελούνται από εισφορές κεφαλαίου και / ή τη μεταφορά των περιουσιακών στοιχείων θα υπόκειται σε ειδικούς κανόνες διαχείρισης και περιορισμούς, καθώς και σε μια διαδικασία αναδιάρθρωσης, σύμφωνα με τους περί ανταγωνισμού της ΕΕ και των κρατικών ενισχύσεων απαιτήσεις, οι οποίες θα ελέγχονται από εξωτερικό διαχειριστή παρακολούθησης. Οι τράπεζες που θεωρούνται μη βιώσιμα θα υπόκεινται στο νέο πλαίσιο ανάλυσης που περιγράφονται παρακάτω.

1.10. Σημειώνοντας ότι η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών (ΕΑΤ) προθεσμία της 30ής Ιουνίου 2012 έχει παρέλθει δύο τραπεζών και ότι η δημόσια κεφαλαιακή ενίσχυση έχει ήδη παρασχεθεί σε μια τράπεζα, ενώ το ίδιο το κράτος είναι υπό οικονομική πίεση, μια εγκατάσταση τράπεζα στήριξης ύψους έως [10] δισ. ευρώ που προβλέπονται στο πλαίσιο του προγράμματος, το οποίο θα καλύπτει επίσης τις πιθανές μελλοντικές ανάγκες του κεφαλαίου, η οποία καθορίζεται με βάση μια top-down άσκηση του κεφαλαίου, καθώς και τις ενδεχόμενες δαπάνες ανάλυση. Το ακριβές ποσό ανά τράπεζα, θα πρέπει να καθορίζεται σύμφωνα με την κατάλληλη άσκηση επιμέλειας. Οι πόροι του μηχανισμού αυτού θα πρέπει να έχουν κατατεθεί σε ειδικό λογαριασμό που τηρείται στην Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος ή οποιαδήποτε σχετική αποθετηρίου αξιών με βάση το χρονοδιάγραμμα για την επίλυση και την ανακεφαλαιοποίηση. Η παροχή κεφαλαίων από τις εγκαταστάσεις θα είναι σύμφωνα με τους κανόνες της ΕΕ για τις κρατικές ενισχύσεις και θα εκταμιευθεί σε συνεννόηση με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ.


Κανονισμού και της εποπτείας των τραπεζών και των συνεργατικών πιστωτικών ιδρυμάτων

1.11. Ισχυρή πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες για τη μεγιστοποίηση των ποσοστών ανάκτησης τράπεζα για τα μη εξυπηρετούμενα δάνεια, ελαχιστοποιώντας παράλληλα τα κίνητρα για τη στρατηγική προεπιλογές από τους δανειολήπτες. Τα διοικητικά εμπόδια και το νομοθετικό πλαίσιο του παρόντος περιορίζει την κατάσχεση και πώληση της εξασφάλισης του δανείου θα πρέπει να τροποποιηθεί, έτσι ώστε το ακίνητο που δόθηκαν ως εξασφάλιση μπορεί να κατασχεθεί μέσα σε ένα μέγιστο χρονικό διάστημα των 1,5 χρόνων από την έναρξη των δικαστικών ή διοικητικών διαδικασιών. Στην περίπτωση των πρωτογενών κατοικίες, αυτή τη φορά-span μπορούσε να επεκταθεί σε 2 χρόνια. Οι απαραίτητες νομοθετικές αλλαγές θα εφαρμοστούν κατά [τέλος 2013], οι μακροοικονομικές συνθήκες το επιτρέπουν.

1.12. Τα μη εξυπηρετούμενα δάνεια απειλούν την κερδοφορία των τραπεζών και θα πρέπει να παρακολουθούνται σωστά και διαχείριση για τη διασφάλιση των κεφαλαιακών εφεδρειών των τραπεζών. Η Κεντρική Τράπεζα της καθοδήγησης Κύπρος στο θέμα της κατάταξης των δανείων ως μη εξυπηρετούμενων θα πρέπει να τροποποιηθεί για να περιλαμβάνει όλα τα δάνεια σε καθυστέρηση άνω των 90 ημερών. Η εν λόγω τροπολογία θα εισαχθούν από τις [31 Δεκεμβρίου 2012]. Η διάθεση των χρονοσειρών για τα μη εξυπηρετούμενα δάνεια θα δημοσιευθεί συμπεριλαμβανομένης της ιστορικής παρατηρήσεις φθάνοντας πίσω στο μέτρο του δυνατού.

1.13. Η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος θα δημιουργήσει επίσης ένα κεντρικό μητρώο όλων των πιστωτικών Προσθήκη δανειολήπτες και δικαιούχων, και από τις δύο εμπορικές τράπεζες και τα συνεργατικά πιστωτικά ιδρύματα, ώστε τα ιδρύματα αυτά για να ελέγξετε νέες αιτήσεις δανείων από το μητρώο. Το μητρώο πίστωσης θα προσδιορίσει τους δανειολήπτες οι οποίοι είναι ή ήταν σε καθυστέρηση. Το νομικό πλαίσιο για την πιστωτική μητρώο θα συσταθεί από [30 Ιουνίου 2013] και το κεντρικό μητρώο πιστώσεων θα αρχίσει να λειτουργεί από τις [31 Δεκεμβρίου 2013].

1.14. Μετά την ανάλυση των αποτελεσμάτων από την άσκηση λόγω επιμέλεια, η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος θα επανεξετάσει, πριν από το τέλος του [Ιούνιος 2013], ισχύον κανονιστικό πλαίσιο της όσον αφορά την προέλευση των διαδικασιών δανείου, απομείωση περιουσιακών στοιχείων και προβλέψεων, καθώς και η αντιμετώπιση των εξασφαλίσεων σε προβλέψεων. Με την επιφύλαξη των συμπερασμάτων της αξιολόγησης αυτής και για το ισχύον κανονιστικό και λογιστικό πλαίσιο της ΕΕ, οι ρυθμιστικές τροποποιήσεις θα εισαχθούν με σκοπό την άμβλυνση των επιπτώσεων των αλλαγών στις αξίες εξασφαλίσεων επί της αξίας των απομειωμένων περιουσιακών στοιχείων. Οι νέοι κανονισμοί προληπτικής εποπτείας θα τεθεί σε ισχύ μέχρι το τέλος του [Σεπτέμβριος 2013]. Επιπλέον, η νομοθεσία θα πρέπει να περάσει από [τέλος Ιουνίου 2013] για την ενίσχυση της διακυβέρνησης μέσω της απαγόρευσης των εμπορικών τραπεζών από τον δανεισμό σε ανεξάρτητους μέλη του διοικητικού συμβουλίου, συμπεριλαμβανομένων συνδεδεμένα μέρη τους, καθώς και την εξάλειψη τυχόν μέλη του διοικητικού συμβουλίου σε καθυστέρηση για τα υπάρχοντα χρέη τους προς τις τράπεζες, ενώ οι χορηγήσεις σε άλλες συμβούλιο μέλη θα πρέπει να απαγορεύεται πάνω από ένα ορισμένο όριο, το οποίο θα πρέπει να βαθμονομηθεί από την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος. Δάνεια και άλλες πιστωτικές διευκολύνσεις σε κάθε μέλος του διοικητικού συμβουλίου θα πρέπει να γνωστοποιούνται στο κοινό. Η πλειοψηφία των διευθυντών στα διοικητικά συμβούλια των τραπεζών θα είναι ανεξάρτητη.

1.15. Η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος θα εισαγάγει υποχρεωτική εποπτική παρέμβαση δομημένη με βάση τα επίπεδα κεφαλαιοποίησης, αξιοποιώντας την τεχνική βοήθεια, μέχρι το τέλος του [Σεπτέμβριος 2013]. Ένα τέτοιο εργαλείο θα πρέπει επίσης να αναπτυχθούν για τα συνεργατικά πιστωτικά ιδρύματα.

1,16. Η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος θα εφαρμόσει ένα ενιαίο σύστημα αναφοράς δεδομένων για τις τράπεζες και τα συνεργατικά πιστωτικά ιδρύματα, μέχρι το τέλος του [Ιούνιος 2013]. Η δημοσίευση των στατιστικών στοιχείων θα πρέπει να επεκταθεί και στα συνεργατικά πιστωτικά ιδρύματα, για τα οποία η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος θα αποκαλύψει συνολικά στοιχεία που καλύπτουν τα ίδια στοιχεία όπως και για τις τράπεζες, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων του ισολογισμού, των αποτελεσμάτων και των δεικτών προληπτικής εποπτείας.

1.17. Οι προσομοιώσεις ακραίων καταστάσεων θα πρέπει να ενσωματωθούν σε τακτική εποπτεία των τραπεζών εκτός τόπου και θα χρησιμεύσει ως βάση στις εκτιμήσεις του Πυλώνα 2.

1.18. Συνεργατικά πιστωτικά ιδρύματα διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στη χρηματοδότηση της εγχώριας οικονομίας και αποτελεί σημαντικό στόχο του προγράμματος είναι η ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα της πιστοληπτικής ικανότητας. Λόγω της οικονομικής σημασίας της και νομικές ιδιαιτερότητες, καθώς και ελλείψεις σε εκτίμηση κινδύνου, αυτό το τμήμα του χρηματοπιστωτικού τομέα απαιτεί αναδιάρθρωση και ανάλυση καθώς και αυστηρότερες ρυθμίσεις και εποπτεία. Οι αρχές θα ευθυγραμμίσει τη ρύθμιση και την εποπτεία των συνεργατικών πιστωτικών ιδρυμάτων με εκείνη των εμπορικών τραπεζών. Μέχρι το τέλος του [Δεκέμβριος 2012], την εποπτεία τους θα πρέπει να διεξάγονται ανεξάρτητα από τις εκτιμήσεις για την ανάπτυξη της συνεργασίας στον τομέα των πιστωτικών ιδρυμάτων. Η εποπτεία των συνεργατικών πιστωτικών ιδρυμάτων θα πρέπει να αποσπάται από το Υπουργείο Εμπορίου, Εμπορίου και Τουρισμού και να ενσωματωθεί στην Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος από το τέλος του [Ιούνιος 2013], για την οποία η νομοθεσία θα περάσει από [το τέλος Μαρτίου 2013]. Οι κυπριακές αρχές θα παρουσιάσει, για την αξιολόγηση από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, το ΔΝΤ και την ΕΚΤ, ένα δεσμευτικό χρονοδιάγραμμα, προσφυγή σχέδιο για να επιτευχθεί αυτό από την [ίδια προθεσμία]. Μέχρι τα τέλη Φεβρουαρίου 2013, νομοθεσία θα εισαχθεί για να επιτρέψει στην Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος να αναθέσει την τρέχουσα συνεργασίας επόπτη πιστωτικού τομέα να παρέμβει, επίσης, σε επίπεδο μεμονωμένων συνεργατικών πιστωτικών ιδρυμάτων. Οι λογαριασμοί των συνεργατικών πιστωτικών ιδρυμάτων, πάνω από ένα μέγεθος που θα αποφασιστεί από την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος, σε συνεννόηση με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ, θα υπόκεινται σε ανεξάρτητο ετήσιο έλεγχο από εξωτερικό διεθνώς αναγνωρισμένη ελεγκτική εταιρεία. Η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος θα έχει το δικαίωμα να ανατρέψει την επιλογή ενός ελεγκτή από κάθε συνεργατικό πιστωτικό ίδρυμα. Επιπλέον, η νομοθεσία θα πρέπει να περάσει από [τέλος Ιουνίου 2013] για την ενίσχυση της διακυβέρνησης με την απαγόρευση συνεργατικά πιστωτικά ιδρύματα από τη χορήγηση δανείων σε φυσικά πρόσωπα που δεν είναι μέλη, ανεξάρτητα μέλη του διοικητικού συμβουλίου, συμπεριλαμβανομένων συνδεδεμένα μέρη τους, καθώς και την εξάλειψη τυχόν μέλη του διοικητικού συμβουλίου σε καθυστέρηση για τα υπάρχοντα χρέη σε συνεργατικά πιστωτικά ιδρύματα τους, ενώ οι χορηγήσεις σε άλλα μέλη του διοικητικού συμβουλίου θα απαγορεύεται πάνω από ένα ορισμένο όριο, το οποίο θα διαμορφώνεται από την Κεντρική Τράπεζα Κύπρος. Δάνεια και άλλες πιστωτικές διευκολύνσεις σε κάθε μέλος του διοικητικού συμβουλίου θα πρέπει να γνωστοποιούνται στο κοινό. Η πλειοψηφία των διευθυντών σε πίνακες τα συνεργατικά πιστωτικά ιδρύματα θα είναι ανεξάρτητη. Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας ανάλυσης το 2014, το εποπτικό πλαίσιο της συνεργασίας του πιστωτικού τομέα μπορεί να επανεξεταστεί.

Ο εκσυγχρονισμός του πλαισίου εξυγίανσης των τραπεζών

1,19. Οι αρχές θα θεσπίσει νομοθεσία για τη θέσπιση γενικού πλαισίου για την ανάκτηση και την ανάλυση των πιστωτικών ιδρυμάτων, με βάση, μεταξύ άλλων, στη σχετική πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Το πλαίσιο θα αποτελέσει αντικείμενο διαβούλευσης με το ΕΚ, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ και θα τεθεί σε ισχύ από την [τέλος Ιανουαρίου 2013]. Η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος θα γίνει η ενιαία αρχή εξυγίανσης για τις τράπεζες και τα συνεργατικά πιστωτικά ιδρύματα. Το νέο ψήφισμα νομικό πλαίσιο θα έχει ως στόχο, μεταξύ άλλων, να επιτρέψει στην Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος να αναθέσει την πώληση του συνόλου ή μέρους των στοιχείων του ενεργητικού και του παθητικού ενός ιδρύματος υπό ανάλυση μέσω διαδικασίας δημόσιας προσφοράς και να επιβάλει υποτίμηση ή τη μετατροπή του Tier I και Tier II μέσα σε μετοχές, επίσης, στο πλαίσιο της ανακεφαλαιοποίησης με τις κρατικές ενισχύσεις. Επιπλέον, προκειμένου να εξασφαλιστεί το κατάλληλο επίπεδο του ιδιωτικού τομέα κατανομή των βαρών, το πλαίσιο θα αποσαφηνίσει ότι οι μετοχές και τα χρεόγραφα μειωμένης εξασφάλισης που εκδίδεται από την επιλυθεί ίδρυμα θα παραμείνει, υπό οποιεσδήποτε συνθήκες, στην οντότητα να τεθούν υπό εκκαθάριση.

Η αναδιάρθρωση και η ανάλυση των συνεργατικών πιστωτικών ιδρυμάτων

1.20. Σε συνεννόηση με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ, η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρος, επικουρούμενη από την τρέχουσα επόπτη, θα εξακριβώσει τη βιωσιμότητα των συνεργατικών πιστωτικών ιδρυμάτων ξεχωριστά και να σχεδιάσουμε μια στρατηγική για την αναδιάρθρωση και βιώσιμη επίλυση των μη βιώσιμων ιδρυμάτων. Προκειμένου να καταστεί δυνατή η ανάλυση των επιμέρους ιδρυμάτων, όλα τα αναγκαία και κατάλληλα μέτρα θα πρέπει να ληφθούν, συμπεριλαμβανομένης της προσωρινής αναστολής της αμοιβαίας πλαίσιο εγγύηση των συνεργατικών πιστωτικών ιδρυμάτων.

1.21. Αυτή η στρατηγική, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας εφαρμογής των συγχωνεύσεων, αναδιαρθρώσεων και το ψήφισμα, θα πρέπει να υποβληθεί στο ΕΚ, επίσης ενημερώσουν την ΕΚΤ και το ΔΝΤ κατά [τέλος Απριλίου 2013] και θα γίνεται διάκριση μεταξύ βιώσιμων και μη βιώσιμων ιδρυμάτων. Η κατευθυντήρια αρχή πρέπει να είναι λιγότερο κόστος ανάλυσης. Η εφαρμογή της στρατηγικής θα πρέπει να ολοκληρωθεί μέχρι τις [31 Δεκεμβρίου 2014]. Μέχρι αυτή η στρατηγική έχει συμφωνηθεί, δεν θα υπάρξει καμία αλλαγή στη δομή του κλάδου, χωρίς προηγούμενη διαβούλευση με το ΕΚ, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ.

1,22. Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας αναδιάρθρωσης και ανάλυση, οι εγγυήσεις σταυρό μπορεί να εισαχθεί εκ νέου με την προϋπόθεση ότι μια νέα δομή διακυβέρνησης μπορεί να δημιουργηθεί, το οποίο διαθέτει σαφή τα επίπεδα της συνεχιζόμενης λογοδοσία και παρέχει τα κατάλληλα κίνητρα για να αποφευχθεί ο ηθικός κίνδυνος, λαμβάνοντας υπόψη δύο tier σύστημα ελέγχου που εφαρμόζονται σε άλλες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο διαχωρισμός των μη εξυπηρετούμενων περιουσιακών στοιχείων

1.23. Για να επιλύσει τα προβληματικά περιουσιακά στοιχεία αποτελεσματικά και να μειώσουν την έκθεση του χρηματοπιστωτικού τομέα να μη εξυπηρετούμενων και μη βασικών περιουσιακών στοιχείων, οι αρχές θα αποφασίσουν κατά [τέλος Ιανουαρίου 2013] για τη σύσταση μιας εταιρείας διαχείρισης περιουσιακών στοιχείων (AMC) ή άλλα οχήματα , η οργανωτική δομή και το πεδίο εφαρμογής των οποίων πρέπει να καθορίζεται σε συνεννόηση με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ. Η AMC ή άλλα οχήματα θα είναι σε θέση να αποκτήσουν τα δάνεια και λοιπές απαιτήσεις, συμπεριλαμβανομένων των ξένων έκθεση από τα πιστωτικά ιδρύματα σε Κύπρος που έχουν λάβει ή θα λάβουν κρατική ενίσχυση. Το πεδίο εφαρμογής των μεταβιβάσεων περιουσιακών στοιχείων θα πρέπει να βασίζεται στην απόδοση των περιουσιακών στοιχείων ασκηθούν διαδικασίες για συγκεκριμένες κατηγορίες περιουσιακών στοιχείων. Μεταφορές θα πραγματοποιηθεί στο πραγματικό (μακροπρόθεσμα) της οικονομικής αξίας των περιουσιακών στοιχείων, όπως ορίζεται με βάση την ενδελεχή διαδικασία αναθεώρησης της ποιότητας του ενεργητικού, με βάση τις επιμέρους εκτιμήσεις που χρησιμοποιούνται για την άσκηση λόγω επιμέλεια. Οι τιμές μεταβίβασης που θα συμμορφώνονται με τους κανόνες ανταγωνισμού της ΕΕ, ενώ η ΕΚΤ και το ΔΝΤ θα κληθεί να γνωμοδοτήσει επ 'αυτού.

1,24. Ο στόχος του διαχωρισμού περιουσιακών στοιχείων θα πρέπει να είναι η μεγιστοποίηση της αξίας των περιουσιακών στοιχείων αποκατάστασης, το οποίο θα διαλυθεί κάτω μέσα σε μια μεσοπρόθεσμη έως μακροπρόθεσμη προοπτική. Ως μέρος της στρατηγικής χρηματοδότησής του, ένα AMC οχήματα ή άλλα, θα έχουν τη δυνατότητα να εκδίδει ομόλογα που είναι εγγυημένα από το κράτος. Σε αντάλλαγμα για τα περιουσιακά στοιχεία, οι τράπεζες θα λάβουν τα οφέλη που μπορεί να λάβει τη μορφή ενός κατάλληλα μικρή συμμετοχή στο μετοχικό κεφάλαιο σε ένα AMC ή άλλα οχήματα, τα ομόλογα που εκδίδονται από ένα AMC ή άλλα οχήματα, μετρητά και / ή τίτλους υψηλής ποιότητας. Τα ομόλογα που εκδίδονται από την AMC θα είναι δομημένη με τέτοιο τρόπο ώστε να πληρούν τους όρους που καθορίζονται στο "κατευθυντήρια γραμμή σχετικά με τα μέσα νομισματικής πολιτικής και τις διαδικασίες του Ευρωσυστήματος" της ΕΚΤ.

1.25. Η AMC ή άλλα οχήματα θα λειτουργεί υπό την κατάλληλη νομοθεσία, να εγκριθεί από [τα τέλη Μαρτίου 2013] και θα τεθεί σε λειτουργία από το [31 Μαΐου, 2013]. Η νομοθεσία αυτή θα εξασφαλίσει ότι ένα AMC ή άλλα οχήματα να έχουν την κατάλληλη δομή διακυβέρνησης, συμπεριλαμβανομένων των ραντεβού και η διαδικασία απόλυσης σε εφαρμογή-και-σωστή βάση. Διαδικασίες εσωτερικού ελέγχου θα σχεδιαστεί με κατάλληλο καταμερισμό της εργασίας. Νομική προστασία για το προσωπικό και τους διευθυντές θα πρέπει να διασφαλιστεί. Η λογοδοσία θα είναι εγγυημένη από την υποβολή AMC ή άλλα οχήματα σε εσωτερικούς και εξωτερικούς ελέγχους, καθώς και με την παροχή πληροφοριών στο κοινό και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, μεταξύ άλλων μέσω της δημοσίευσης των οικονομικών καταστάσεων. Νομική αυτονομία θα συσταθεί για την αποφυγή παρεμβολών από τρίτους. Για την εκτέλεση των καθηκόντων της, η AMC ή άλλα οχήματα θα είναι σε θέση να συνάψει τρίτους, όπως οι δικηγόροι και οι λογιστές. Η θεραπεία των κερδών και των ζημιών από AMC ή άλλα οχήματα θα πρέπει να διευκρινιστεί από τη νομοθεσία. Ο προϋπολογισμός της AMC ή άλλα οχήματα θα είναι επαρκής για την κάλυψη των δαπανών λειτουργίας της.

Παρακολούθηση των επιχειρήσεων και των νοικοκυριών χρέος

1.26. Οι αρχές θα εντείνει την παρακολούθηση των χρεών των επιχειρήσεων και των νοικοκυριών και την προετοιμασία τριμηνιαίες εκθέσεις, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών σχετικά με την κατανομή των στοιχείων ενεργητικού και παθητικού σε νοικοκυριά, καθώς και αξιολόγηση της ικανότητας εξυπηρέτησης του χρέους και αναχρηματοδότησης δραστηριότητες. Τα στοιχεία από τις έρευνες θα χρησιμοποιηθούν μέχρι το πιστωτικό μητρώο τεθεί σε πλήρη λειτουργία. Η Έκθεση Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας, που θα δημοσιεύονται σε ετήσια βάση από [Δεκέμβριος 2013], θα περιλαμβάνει μια εκτεταμένη ανάλυση για την εταιρική και οικιακή χρέος. Αυτές οι βελτιωμένες ενέργειες παρακολούθησης θα τεθεί σε εφαρμογή από [τα τέλη Ιανουαρίου 2013].

Αύξηση της δημοσιονομικής διαφάνειας

1.27 Ο καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες (AML) πλαίσιο θα πρέπει να ενισχυθεί σύμφωνα με τις βέλτιστες πρακτικές. Ενώ AML Κύπρος »καθεστώς έλαβε μια συνολικά θετική αξιολόγηση της MONEYVAL 2011 έκθεση, οι αρχές ανέλαβαν τη δέσμευση να προωθήσει ενίσχυση της θέσης τους με τη λήψη ορισμένων μέτρων, σύμφωνα με τις συστάσεις που έγιναν από το προσωπικό του ΔΝΤ. Κατ 'αρχάς, το νομικό πλαίσιο θα πρέπει να αναθεωρηθεί ώστε να καταστεί δυνατή η παροχή του ευρύτερου δυνατού φάσματος της συνεργασίας με τους ξένους ομολόγους (μεταξύ άλλων όσον αφορά τη νομιμοποίηση εσόδων από φορολογικά αδικήματα που αφορούν παράνομη δραστηριότητα), και από τα οποία θα διευκρινίζουν το πεδίο εφαρμογής της συνεργασίας με η μονάδα χρηματοοικονομικών πληροφοριών [μέχρι το τέλος του Δεκεμβρίου 2012]. Επιπλέον, για να αντιμετωπίσει τις ανησυχίες ότι οι εταιρείες της Κύπρου και τραστ θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί, οι αρχές έχουν δεσμευθεί σε ένα σχέδιο δράσης για την αναθεώρηση και αποτελεσματική εφαρμογή του νομικού πλαισίου, ώστε να εξασφαλίζεται η ύπαρξη κατάλληλων, ακριβείς και έγκαιρες πληροφορίες σχετικά με την πραγματική κυριότητα των Κυπρίων νομικών προσώπων και οι ρυθμίσεις μπορούν να παρέχονται στους ξένους ομολόγους τους σε απάντηση στα αιτήματα που σχετίζονται με το ξέπλυμα χρήματος και φορολογικά θέματα [μέχρι το τέλος Δεκεμβρίου 2012]. Τέλος, το τμήμα εποπτείας της Κεντρικής Τράπεζας της Κύπρος θα επανεξετάσει της off-site και επιτόπου διαδικασίες ελέγχου για την εφαρμογή περαιτέρω μια προσέγγιση βασιζόμενη στον κίνδυνο να AML επίβλεψη [μέχρι τα τέλη Μαρτίου 2013]. Ειδικότερα, η off-site εποπτικό εργαλείο θα περιλαμβάνει μηνιαία υποβολή εκθέσεων από τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα σχετικά με την κατανομή ανά χώρα προέλευσης των κυριότερων καταθέτες και τους κύριους δικαιούχους των δανείων (και των δικαιούχων τους).

Χρονικό διάστημα για προϋποθέσεων στον χρηματοπιστωτικό τομέα





2. Η δημοσιονομική πολιτική

Βασικοί στόχοι

Κάνοντας τα δημόσια οικονομικά σε διατηρήσιμη πορεία έχει εξέχουσα σημασία για τη σταθεροποίηση της οικονομίας και την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης των πολιτών εταιρείες, και οι ξένοι επενδυτές στις μακροπρόθεσμες προοπτικές της Κύπρος ως μια οικονομικά προηγμένες και φιλικό προς τους επενδυτές της οικονομίας.

Στο πλαίσιο αυτό, οι στόχοι είναι οι εξής: (1) να συνεχίσει την εν εξελίξει διαδικασία της δημοσιονομικής εξυγίανσης για την επίτευξη του 4% του ΑΕΠ πρωτογενές ισοζύγιο το 2016 και διατηρεί τουλάχιστον ένα τέτοιο επίπεδο στη συνέχεια? (2) για τη διόρθωση του υπερβολικού έλλειμμα της γενικής κυβέρνησης το συντομότερο δυνατόν? (3) για το σκοπό αυτό, να λαμβάνουν φορολογικά μέτρα συνολικού ύψους 7 ¼% του ΑΕΠ κατά τη διάρκεια του 2012-16 ως εξής: 2012-13: 3% ​​του ΑΕΠ? 2014: 1 ¾% του ΑΕΠ? 2015: 1 ½ % του ΑΕΠ? και 2016: 1% του ΑΕΠ, προκειμένου να επιτύχει τους ετήσιους δημοσιονομικούς στόχους που αναφέρονται στο παρόν μνημόνιο με υψηλής ποιότητας μόνιμα μέτρα, ιδίως μέτρα για τη συγκράτηση της αύξησης των δαπανών για το μισθολογικό κόστος του δημόσιου τομέα και των κοινωνικών οφέλη, ελαχιστοποιώντας ταυτόχρονα τον αντίκτυπο της ενοποίησης στις ευάλωτες ομάδες? και (4) να διατηρήσει τη δημοσιονομική εξυγίανση μεσοπρόθεσμα, συγκλίνουν προς το μεσοπρόθεσμο δημοσιονομικό στόχο Κύπρος », με τον περιορισμό της αύξησης των δαπανών, τη βελτίωση της δομής της φορολογίας και την ανάληψη δημοσιονομικής δομικά μέτρα (βλ. παράγραφο 3), συμπεριλαμβανομένου ενός Μεσοπρόθεσμου Δημοσιονομικού Πλαισίου σχεδιαστεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές της Ε.Ε..

Σε περίπτωση μειωμένης απόδοσης των εσόδων ή αύξηση των κοινωνικών δαπανών χρειάζεται λόγω των δυσμενών μακροοικονομικών επιπτώσεων, η κυβέρνηση πρέπει να είναι έτοιμη να λάβει πρόσθετα μέτρα για τη διατήρηση των στόχων του προγράμματος, μεταξύ άλλων με τη μείωση των ελαστικών δαπανών. Κατά τη διάρκεια του προγράμματος, τα έσοδα σε μετρητά που υπερβαίνουν τις προβλέψεις του προγράμματος, συμπεριλαμβανομένων τυχόν έκτακτα κέρδη, θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν για τη μείωση του χρέους. Εάν αντί πάνω απόδοση υλοποιεί, στο βαθμό που κρίνεται μόνιμο, αυτό μπορεί να μειώσει την ανάγκη για πρόσθετα μέτρα κατά τα τελευταία έτη.

Η δημοσιονομική πολιτική το 2012

2.1. Οι αρχές δεσμεύονται να επιτευχθεί έλλειμμα της γενικής κυβέρνησης που δεν υπερβαίνει τα 1036 εκατομμύρια ευρώ το 2012 (5,8% του ΑΕΠ). Για το σκοπό αυτό, οι αρχές θα τροποποιήσουν το νόμο για τον προϋπολογισμό 2012 και αμέσως εφαρμόσουν πρόσθετα μέτρα μόνιμου χαρακτήρα, με αποτέλεσμα στο τέλος του έτους τουλάχιστον 42 εκατ. ευρώ (0,25% του ΑΕΠ). Ο τροποποιημένος νόμος για τον προϋπολογισμό, που περιέχει λεπτομερή περιγραφή των πρόσθετων δημοσιονομικών μέτρων, θα παρουσιαστεί για εξέταση από τους εταίρους του προγράμματος πριν από την υποβολή στη Βουλή των Αντιπροσώπων.

Το πακέτο εξυγίανσης θα περιλαμβάνει ιδίως τα ακόλουθα μέτρα, τα οποία θα πρέπει να εγκριθεί από το τέλος Νοεμβρίου 2012, πριν από τη χορήγηση της πρώτης εκταμίευσης της χρηματοδοτικής συνδρομής:

Δαπάνες μέτρα

2.2. Εφαρμογή κλιμακωτή μείωση των αποδοχών του δημόσιου και ευρύτερου δημόσιου τομέα, οι συνταξιούχοι και οι εργαζόμενοι ως εξής: 0-1000 ευρώ: 0%? Ευρώ 1001-1500: 6,5%? Ευρώ 1501-2000: 8,5%? Ευρώ 2001-3000: 9,5%? EUR 3001-4000: 11,5%? ύψους άνω των 4001: 12,5%.

2.3. Επεκτείνετε την αναστολή της πρακτικής της ΑΤΑ για το δημόσιο και ευρύτερο δημόσιο τομέα μέχρι το τέλος του προγράμματος (τέλος του 2015) (βλ. παράγραφο 4.1).

2.4. Επέκταση του παγώματος των προσαυξήσεων και γενικές αυξήσεις μισθών στο δημόσιο και ευρύτερο δημόσιο τομέα και την προσωρινή συνεισφορά στο δημόσιο, ευρύτερο δημόσιο και ιδιωτικό τομέα για ακαθάριστες αποδοχές και συντάξεις κατά τρία επιπλέον έτη μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2016.

2.5. Μείωση του αριθμού των δημοσίων υπαλλήλων κατά τουλάχιστον πέντε χιλιάδες κατά την περίοδο του 2012-16 με: i) το πάγωμα των προσλήψεων νέου προσωπικού για την πρώτη είσοδο σε θέσεις του ευρύτερου δημόσιου τομέα για τρία επιπλέον έτη μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2016? Ii) για την εφαρμογή μια πολιτική για την πρόσληψη ενός ατόμου για κάθε τέσσερις συνταξιούχους (οριζόντια)? iii) τη λήψη μέτρων για την αύξηση της κινητικότητας των δημοσίων υπαλλήλων εντός και μεταξύ των αρμόδιων υπουργείων (βλ. 3,11)? και iv) την εφαρμογή ενός τετραετούς σχεδίου με στόχο την κατάργηση του στο τουλάχιστον 1880 θέσεις μόνιμης απασχόλησης (βλ. 2,21).

2.6. Πάγωμα της πρόσληψης νέου ωρομίσθιο των εργαζομένων και να επιβάλει την άμεση εφαρμογή της κινητικότητας εντός και μεταξύ των υπουργείων και άλλους κρατικούς φορείς. Στην περίπτωση της υγείας και της ασφάλειας των μηνυμάτων, την πρόσληψη ενός ατόμου για κάθε πέντε συνταξιοδοτούμενους, θα είναι δυνατόν να αντιμετωπίσει τις επείγουσες ανάγκες.

Έσοδα μέτρα

2.7. Βεβαιωθείτε ότι τα πρόσθετα έσοδα από τη φορολογία ακινήτων από: (i) την ενημέρωση των τιμών του 1980, με την εφαρμογή του δείκτη CPI πάνω από 1980 με 2012? Και (ii) την τροποποίηση των φορολογικών συντελεστών για τις ζώνες αξία. Οι νέες τιμές, που θα ισχύσουν για τις ενημερωμένες τιμές, είναι οι εξής:

Για τις τιμές των 0 ευρώ - 150.000 συντελεστή 0 ‰
Για τις τιμές των ευρώ 150.001 - 500.000 συντελεστή 6 ‰
Για τις τιμές των ευρώ 500.001 - 1.000.000 συντελεστή 8 ‰
Για τις τιμές των 1.000.001 ευρώ και άνω συντελεστής του 10 ‰

2.8. Κατάλληλα εφάπαξ πρόσθετο εισόδημα από μερίσματα που συλλέγονται από ημι-κυβερνητικές οργανώσεις.

2.9. Αύξηση της εισφοράς των τραπεζικών καταθέσεων αυξηθεί από τις τράπεζες και τα πιστωτικά ιδρύματα σε Κύπρος από 0,095% σε 0,11% με 25/60 των εσόδων που προορίζονται για έναν ειδικό λογαριασμό για ένα Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας.

2.10. Να καθιερώσει ένα μηχανισμό για την τακτική αναθεώρηση των ειδικών φόρων κατανάλωσης για να εξασφαλίσει την πραγματική αξία των ειδικών φορολογικών εσόδων. Ένας τέτοιος μηχανισμός θα πρέπει να είναι μη επαναλαμβανόμενες και θα πρέπει, σε καμία περίπτωση δεν συνεπάγεται την αυτόματη τιμαριθμική αναπροσαρμογή μηχανισμό των ειδικών φόρων κατανάλωσης για την εξέλιξη των τιμών.

Η δημοσιονομική πολιτική το 2013

2.11. Οι αρχές θα επιτευχθεί πρωτογενές δημόσιο έλλειμμα όχι μεγαλύτερο από 122 εκατ. ευρώ (0,7% του ΑΕΠ) το 2013. Πάνω από το 2013, οι αρχές θα εφαρμόσουν αυστηρά το νόμο για τον προϋπολογισμό 2013 με πρόσθετα μέτρα μόνιμου χαρακτήρα ύψους τουλάχιστον 480 εκατ. ευρώ (2,75% του ΑΕΠ), συμπεριλαμβανομένων των επιπτώσεων των μόνιμων μέτρων από το προηγούμενο έτος.

Ο νόμος για τον προϋπολογισμό 2013 θα παρουσιαστεί για εξέταση από τους εταίρους του προγράμματος πριν από την υποβολή στη Βουλή των Αντιπροσώπων και θα εγκριθούν από την [τέλος Δεκεμβρίου 2012], πριν από την πρώτη εκταμίευση της χρηματοδοτικής συνδρομής. Ο δημοσιονομικός στόχος για το 2013 θα πρέπει να ενταχθεί σε ένα Μεσοπρόθεσμου Δημοσιονομικού Πλαισίου (ΜΔΠ), το οποίο θα υιοθετηθεί συνοδεύει το νόμο για τον προϋπολογισμό 2013. Αυτό το MTBF καθορίζει δεσμευτικά ανώτατα όρια δαπανών για τα οικονομικά έτη 2013-2015 για κάθε κρατική οντότητα.

2.12. Τα ακόλουθα μέτρα θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το νόμο 2013 του προϋπολογισμού και θα ισχύσουν από την 1η Ιανουαρίου 2013, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά:

Δαπάνες μέτρα

2.13. Εξασφάλιση μείωση των συνολικών δαπανών για κοινωνικές μεταβιβάσεις, κατά τουλάχιστον 113 εκατ. ευρώ, μέσω: (α) η κατάργηση ενός αριθμού των απολυμένων και επικαλυπτόμενων σχεδίων, όπως το επίδομα μητέρες, άλλα οικογενειακά επιδόματα και επιδόματα εκπαιδευτικών? (Β) η κατάργηση του συμπληρωματικού δικαιωμάτων στο πλαίσιο δημόσιου βοηθήματος, η κατάργηση της ειδικής επιδότησης και τον εξορθολογισμό του επιδόματος Πάσχα για τους συνταξιούχους? (γ) τη μείωση του κόστους για τα διάφορα στεγαστικά σχέδια κατά τουλάχιστον 35 εκατ. ευρώ από την ενοποίηση και τον εξορθολογισμό των συστημάτων για τους εκτοπισμένους και η Περιεκτική Στέγασης Σχέδιο, η κατάργηση του ειδική χορηγία για την απόκτηση πρώτης κατοικίας και την παύση της παροχής δανείων και εγγυήσεων δανείων που σχετίζονται με την κατασκευή και την απόκτηση κατοικίας σε όλες κυβέρνηση διαχειρίζεται-στεγαστικά σχέδια. (Βλέπε 3.12).

2.14. Εξασφάλιση μείωση τουλάχιστον κατά 29 εκατ. ευρώ στο σύνολο των δαπανών των επιδομάτων για τους εργαζόμενους στο δημόσιο και ευρύτερο δημόσιο τομέα με:

i. φορολόγηση των συντάξιμων επιδομάτων που παρέχονται σε ανώτερους κυβερνητικούς αξιωματούχους και τους υπαλλήλους (γραμματειακή υποστήριξη, εκπροσώπηση, φιλοξενία και επιδόματα) στο δημόσιο και ευρύτερο δημόσιο τομέα?

ii. μείωση των αποζημιώσεων που προβλέπονται στο ευρύτερο δημόσιο τομέα, οι εργαζόμενοι και η μείωση όλων των άλλων επιδομάτων του ευρύτερου δημόσιου τομέα, οι εργαζόμενοι, οι υπάλληλοι της κυβέρνησης και ωρομίσθιο των εργαζομένων κατά 15%? και

iii. τη μείωση της ημερήσιας αποζημίωσης στο εξωτερικό για επαγγελματικά ταξίδια κατά 15%. Εξασφαλιστεί η περαιτέρω μείωση της αποζημιώσεως του τρέχοντος επίδομα όταν μεσημεριανό γεύμα / δείπνο προσφέρεται με 50% (20% - 45% των αποζημιώσεων στο εξωτερικό αντί του 40% - 90% που καταβάλλεται σήμερα).

2.15. Μειώστε ορισμένα οφέλη και προνόμια για τους κρατικούς αξιωματούχους και ανώτερους κυβερνητικούς αξιωματούχους, ιδίως με:

i. αναστολή του δικαιώματος να ταξιδεύουν πρώτος / πρώτη θέση από κρατικούς αξιωματούχους, ανώτερους κυβερνητικούς αξιωματούχους και τους υπαλλήλους με την εξαίρεση της διατλαντικής ταξίδια. Το δικαίωμα για επαγγελματικά ταξίδια τάξη πρέπει να διατηρηθεί για τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας της Κύπρος και ο Πρόεδρος της Βουλής των Αντιπροσώπων?

ii) την κατάργηση του δικαιώματος αδασμολόγητα οχήματα για τους μισθωτούς και τους συνταξιούχους ανώτερους υπαλλήλους του δημόσιου τομέα? και

iii) την επέκταση του παγώματος των μισθών και προσωρινή συνεισφορά επί των ακαθάριστων εσόδων για την κάλυψη όλων των κρατικών αξιωματούχων και μόνιμους γραμματείς (129 άτομα) για το 2013-2016, συμπεριλαμβανομένων των μελών της Βουλής των Αντιπροσώπων. Συμπεριλάβετε συνταξιοδότησης και αφορολόγητα επιδόματα των ατόμων αυτών στον υπολογισμό του φορολογητέου εισοδήματός τους. Εισάγετε τη συμβολή του 6,8% επί των συντάξιμων αποδοχών από τα άτομα αυτά.

2.16. Εφαρμογή των ακόλουθων μέτρων αναφορικά με το Σχέδιο Συντάξεων των Κρατικών (GEPS):

i. παγώσει συντάξεις των δημοσίων υπαλλήλων?

ii. την αύξηση της νόμιμης ηλικίας συνταξιοδότησης κατά 2 έτη για τις διάφορες κατηγορίες των εργαζομένων? αυξήσει το ελάχιστο όριο ηλικίας για τη θεμελίωση δικαιώματος σε σύνταξη χωρίς να μειωθεί (κατά 6 μήνες ανά έτος) να είναι σύμφωνη με τη νόμιμη ηλικία συνταξιοδότησης? διατηρώντας τα κεκτημένα δικαιώματα, να εισαγάγει μια πρώιμη ποινή συνταξιοδότησης της τάξης του 0,5% για κάθε μήνα πρόωρης συνταξιοδότησης, έτσι ώστε να καταστήσουν την πρόωρη συνταξιοδότηση ασφαλιστικά ουδέτερα?

iii. μείωση της προτιμησιακής μεταχείρισης συγκεκριμένων ομάδων εργαζομένων, όπως και τα μέλη του στρατού και της αστυνομίας, στα επαγγελματικά συνταξιοδοτικά σχέδια, ιδίως όσον αφορά τη συμμετοχή στις εφάπαξ παροχές?

ίν. εισαγάγει μια μόνιμη συμβολή του 3% επί των συντάξιμων αποδοχών για χήρες και ορφανά του Ταμείου από κρατικούς αξιωματούχους που δικαιούνται σύνταξη και φιλοδώρημα. Εισάγετε τη συμβολή του 6,8% επί των συντάξιμων αποδοχών των υπαλλήλων, οι οποίοι δικαιούνται σύνταξη και φιλοδώρημα, αλλά δεν καλύπτονται από το συνταξιοδοτικό σύστημα της κυβέρνησης ή οποιοδήποτε άλλο παρόμοιο πρόγραμμα?

κατά την τροποποίηση του άρθρου 37 του περί Συντάξεων Νόμου για την κατάργηση της διάταξης σύμφωνα με την οποία, σε περίπτωση θανάτου του υπαλλήλου, εφόσον ο θανών είχε ο / η σύζυγος κατά το χρόνο του / της αποχώρησής του και στη συνέχεια αυτός / αυτή ξαναπαντρεύτηκε, του / τελευταία σύζυγος / ο σύζυγός της, θεωρείται μια χήρα / χήρος. Με την κατάργηση της εν λόγω διάταξης, η δεύτερη σύζυγος / σύζυγος δεν θα θεωρείται μια χήρα / χήρος και έτσι αυτή / αυτός δεν θα δικαιούται σύνταξη?

νί. αύξηση του ποσοστού εισφορών επί των συντάξιμων αποδοχών των μελών του Συμβουλίου Διοίκησης φόρου και την Αναθεωρητική Αρχή Προσφορών από 3,4% σε 6,8%? και

vii. οι εισφορές των χηρών και ορφανών Ταμείο δεν θα είναι πλέον επιστραφούν.

2.17. Εφαρμογή περαιτέρω βήματα της μεταρρύθμισης στο πλαίσιο του Γενικού Συστήματος Κοινωνικών Ασφαλίσεων από:

i. αναλογιστική μείωση των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων από το Γενικό Σύστημα Κοινωνικών Ασφαλίσεων κατά 0,5% ανά μήνα για συνταξιοδοτήσεις πριν από τη νόμιμη ηλικία συνταξιοδότησης το αργότερο από τον Ιανουάριο του 2013, σύμφωνα με την προγραμματισμένη αύξηση του κατώτατου ορίου ηλικίας για τη θεμελίωση δικαιώματος σε σύνταξη χωρίς να μειωθεί για να ανέλθει σε 65 ( κατά 6 μήνες ανά έτος), μεταξύ των ετών 2013 και 2016?

ii. πάγωμα των συντάξεων κάτω από το Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων για την περίοδο 2013-2016? και

iii. την κατανομή των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων του ασθενή συνταξιούχου μεταξύ πολλαπλές συζύγους ή τις συζύγους, σύμφωνα με τους χρόνια του γάμου? και

ίν. καταργώντας την αύξηση των συντάξεων για μια εργασία εξαρτάται σύζυγος κάτω από το Γενικό Σύστημα Κοινωνικών Ασφαλίσεων, το αργότερο από τον Ιανουάριο του 2013.

2.18. Μείωση των μεταβιβάσεων κατά 25 εκατ. ευρώ από την κεντρική κυβέρνηση στις κρατικές επιχειρήσεις και ημικρατικούς οργανισμούς.

2.19. Βεβαιωθείτε ότι μια στοχευμένη μείωση των πιστώσεων του προϋπολογισμού για μια σειρά από ημι-κυβερνητικές οργανώσεις στο νόμο προϋπολογισμού για το 2013, υποστηρίζεται από καλά καθορισμένη δραστηριότητα μέτρα μείωσης.

2.20. Να εξασφαλίσει τη μείωση της εποχικής ωρομίσθιο των εργαζομένων από 992 από το 1806 στο 2012 - 814.

2.21. Εφαρμογή τετραετούς προγράμματος που εκπονούνται από το Τμήμα Δημόσιας Διοίκησης και Προσωπικού με στόχο την κατάργηση των τουλάχιστον 1880 μόνιμες θέσεις κατά την περίοδο 2013-2016.

Έσοδα μέτρα

2.22. Αύξηση των ειδικών φόρων κατανάλωσης στα προϊόντα καπνού, ιδίως όσον αφορά το λεπτοκομμένο καπνό, από 60 ευρώ ανά κιλό σε ευρώ 150/kg. Αύξηση των ειδικών φόρων κατανάλωσης στα τσιγάρα από το πακέτο 0.20/per ευρώ από 20 τσιγάρα.

2.23. Αύξηση των ειδικών φόρων κατανάλωσης για τη μπύρα κατά 25% από ευρώ 4,78 ανά εκατόλιτρο EUR 6,00 ανά εκατόλιτρο ανά βαθμό καθαρής αλκοόλης του τελικού προϊόντος. Αύξηση των ειδικών φόρων κατανάλωσης για την αιθυλική αλκοόλη από 598,01 ευρώ σε 956,82 ευρώ ανά εκατόλιτρο καθαρής αλκοόλης.

2.24. Αύξηση των ειδικών φόρων κατανάλωσης για την ενέργεια, δηλαδή, για τα προϊόντα πετρελαίου, αυξάνοντας φορολογικός συντελεστής για τα καύσιμα κίνησης (βενζίνη και πετρέλαιο) από 0,07 ευρώ.

2.25. Αύξηση του βασικού συντελεστή ΦΠΑ από 17% σε 18%.

2.26. Καθιέρωση φόρου 20% για τα κέρδη που διανέμονται στους νικητές των στοιχημάτων από τον Ελληνικό Οργανισμό Προγνωστικών Αγώνων Ποδοσφαίρου ΑΕ (ΟΠΑΠ) και την Εθνική Λοταρία για τα κέρδη των 5.000 ευρώ ή και περισσότερο.

2.27. Αναλαμβάνουμε τη μεταρρύθμιση του φορολογικού συστήματος για τα μηχανοκίνητα οχήματα, με βάση φιλικά προς το περιβάλλον αρχές, με στόχο την αύξηση των πρόσθετων εσόδων, μέσα από την ετήσια τέλη κυκλοφορίας, το τέλος ταξινόμησης και τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης, συμπεριλαμβανομένων των δασμών καυσίμων,. Η μεταρρύθμιση θα ληφθεί υπόψη η σχετική μελέτη του Πανεπιστημίου της Κύπρος.

2,28. Αύξηση τελών για τις δημόσιες υπηρεσίες τουλάχιστον κατά 17% από τις τρέχουσες τιμές.

2.29. Θέσπιση μέτρων για τον έλεγχο των δαπανών υγείας (βλ. 3,2). Συγκεκριμένα, τη βελτίωση της αποδοτικότητας του κόστους στον τομέα της υγείας με τη βελτίωση της αποδοτικότητας των δημόσιων νοσοκομείων », την ανταγωνιστικότητα και τη σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας. Επίσης, εισάγει μια συν-πληρωμής το σύστημα για έναν περιορισμένο αριθμό των ιατρικών υπηρεσιών και φαρμάκων.

2.30. Κατάργηση όλων των εξαιρέσεων που ισχύουν σήμερα για την καταβολή της ετήσιας εισφοράς της εταιρείας των 350 ευρώ.

2,31. Εισάγετε νομικές αλλαγές για να περιορίσει το πολύ 5 χρόνια η δυνατότητα για τις εταιρείες να μεταφέρουν προς τα εμπρός για να αντισταθμίσουν τις απώλειες εταιρικών φορολογικών εισφορών.


Η δημοσιονομική πολιτική το 2014

Οι αρχές θα επιτύχει πλεόνασμα της γενικής κυβέρνησης πρωτογενές ισοζύγιο του τουλάχιστον 175 εκατ. ευρώ (1% του ΑΕΠ) το 2014 με την εφαρμογή πρόσθετων μόνιμων μέτρων τουλάχιστον εκατ. ευρώ (1,75% του ΑΕΠ) 307, συμπεριλαμβανομένης της επίδρασης των μόνιμων μέτρων από τα προηγούμενα χρόνια.

Ο δημοσιονομικός στόχος και τα πρόσθετα μέτρα μόνιμου χαρακτήρα για το 2014 θα πρέπει να ενσωματωθεί στο Μεσοπρόθεσμο δημοσιονομικό πλαίσιο (MTBF), που συνοδεύει το νόμο για τον προϋπολογισμό 2013, πριν από την πρώτη εκταμίευση της χρηματοδοτικής συνδρομής. Ο νόμος για τον προϋπολογισμό 2014 θα παρουσιαστεί για εξέταση από τους εταίρους του προγράμματος πριν από την υποβολή στη Βουλή των Αντιπροσώπων [τα μέσα Σεπτεμβρίου 2013] και θα υιοθετηθεί από [τα μέσα Δεκεμβρίου 2013]. Το MTBF που συνοδεύει το νόμο για τον προϋπολογισμό 2014 καθορίζει δεσμευτικά ανώτατα όρια δαπανών για τα οικονομικά έτη 2014-2016 για κάθε κρατική οντότητα.

Τα ακόλουθα μέτρα θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το νόμο 2014 Προϋπολογισμός και θα ισχύσει από την 1η Ιανουαρίου 2014, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά:

Δαπάνες μέτρα

2,32. Εξασφάλιση μείωση των συνολικών δαπανών για κοινωνικές μεταβιβάσεις, κατά τουλάχιστον ένα εκατ. ευρώ που πρέπει να επιτευχθεί μέσω εξορθολογισμό και την καλύτερη στόχευση του επιδόματος τέκνου και εκπαιδευτικές υποτροφίες 28,5, και κατάργηση των κοινωνικών παροχών συνοχής που παρέχονται από τις υπηρεσίες πρόνοιας.

2.33. Εφαρμογή περαιτέρω μείωση των αποδοχών του δημόσιου και ευρύτερου δημόσιου τομέα, των εργαζομένων και των συνταξιούχων από ένα κατ 'αποκοπή μείωση του 3% για όλους τους μισθούς.

2,34. Εισάγετε ένα τέλος στις μηνιαίες κάρτες μεταφοράς για τη χρήση των δημόσιων μεταφορικών υπηρεσιών από τους φοιτητές και τους συνταξιούχους.

2.35. Αύξηση του χρόνου διδασκαλίας των εκπαιδευτικών από ένα ακαδημαϊκό έτος σε εύθετο χρόνο για να έχουν πλήρη ισχύ κατά το οικονομικό έτος 2014.

Έσοδα μέτρα

2,36. Επεκτείνετε την εφαρμογή της προσωρινής εισφοράς επί των ακαθάριστων εσόδων και των συντάξεων των δημοσίων και ιδιωτικών υπαλλήλων μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2016 ως εξής: 0 ευρώ - 1.500: 0%? EUR 1.501 - 2.500: 2,5%? Ευρώ 2501 - 3500: 3,0%? και> 3501 ευρώ -: 3,5%.

2,37. Αύξηση του βασικού συντελεστή ΦΠΑ από 18% το 2013 σε 19% το 2014.

2,38. Αύξηση του μειωμένου συντελεστή ΦΠΑ από 8% σε 9%.

2,39. Αύξηση των ειδικών φόρων κατανάλωσης για την ενέργεια, δηλαδή, για τα προϊόντα πετρελαίου, με την αύξηση του φορολογικού συντελεστή για τα καύσιμα κίνησης (βενζίνη και πετρέλαιο) από 0,05 ευρώ.

2,40. Αύξηση των εισφορών, από 1.1.2014, των μισθωτών και των εργοδοτών για την ΓΓΠΣ κατά 1 ποσοστιαία μονάδα συντάξιμων αποδοχών, δηλαδή 0,5 εκατοστιαίες μονάδες από τους υπαλλήλους και 0,5 εκατοστιαίες μονάδες από τους εργοδότες και 1 ποσοστιαία μονάδα σε περίπτωση μη μισθωτών.

Η δημοσιονομική πολιτική το 2015-16

Οι αρχές θα επιτύχει πλεόνασμα της γενικής κυβέρνησης 2015 πρωτογενές πλεόνασμα ύψους τουλάχιστον 489 εκατ. ευρώ (2,7% του ΑΕΠ) και ένα πλεόνασμα της γενικής κυβέρνησης 2016 πρωτογενές πλεόνασμα ύψους τουλάχιστον 752 εκατομμύρια (4,0% του ΑΕΠ).

Τα 2015 και 2016 Νόμοι του προϋπολογισμού θα παρουσιαστεί για εξέταση από τους εταίρους του προγράμματος πριν από την υποβολή στη Βουλή των Αντιπροσώπων και θα εγκριθούν, αντίστοιχα, από τα μέσα Δεκεμβρίου 2014 και τα μέσα Δεκεμβρίου 2015.


3. Φορολογικά-διαρθρωτικά μέτρα

Βασικοί στόχοι

Κύπρος απολαμβάνουν πάνω από μέσο όρο της ευρωζώνης ρυθμούς ανάπτυξης για περισσότερο από μια δεκαετία και παράλληλα επεκτάθηκε απασχόληση στο δημόσιο τομέα, υποστήριξης και υπηρεσιών σημαντικά. Κοιτώντας προς το μέλλον, εάν ο δημόσιος τομέας είναι να παρέχει την κατάλληλη υποστήριξη για τη βιώσιμη και ισόρροπη ανάπτυξη της κυπριακής οικονομίας, τα δημοσιονομικά, τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που απαιτούνται για να εξασφαλιστεί η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα των δημόσιων οικονομικών, να παρέχουν την απαραίτητη δημοσιονομικά περιθώρια για τη στήριξη της διαφοροποίηση της οικονομίας, και να μειώσουν τις δυσμενείς επιπτώσεις στην απασχόληση και την ανάπτυξη που προκύπτουν από την έκθεση Κύπρος σε εξωτερικούς κλονισμούς. Στο πλαίσιο αυτό, οι στόχοι είναι οι εξής: (1) να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα των δημόσιων δαπανών και της δημοσιονομικής διαδικασίας με τη βοήθεια ενός αποτελεσματικού Μεσοπρόθεσμου Δημοσιονομικού Πλαισίου (ΜΔΠ) που είναι πλήρως συμβατό με την οδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για τα δημοσιονομικά πλαίσια και τη Συνθήκη Σταθερότητας, Συντονισμού και Διακυβέρνησης (TSCG)? (2) να εφαρμόσει περαιτέρω μεταρρυθμίσεις του συνταξιοδοτικού συστήματος προκειμένου να αντιμετωπιστεί η υψηλή προβλεπόμενη αύξηση των δαπανών για συντάξεις? (3) να λάβει περαιτέρω μέτρα για τον έλεγχο της αύξησης των δαπανών για την υγεία? (4) αύξηση των φορολογικών εσόδων με τη βελτίωση της φορολογικής συμμόρφωσης και τη συλλογή? (5) αναλαμβάνουν μεταρρυθμίσεις της δημόσιας διοίκησης για την βελτίωση της λειτουργίας της και τη σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας, ιδίως με την αναθεώρηση του μεγέθους, των όρων απασχόλησης και λειτουργική οργάνωση των δημοσίων υπηρεσιών? (6) αναλαμβάνουν μεταρρυθμίσεις της συνολικής δομής όφελος με στόχο την παραγωγή αποτελεσματική χρήση των πόρων και την εξασφάλιση της κατάλληλης ισορροπίας μεταξύ κοινωνικής πρόνοιας και την παροχή κινήτρων για την ανάληψη εργασίας? και (7) την εκπόνηση ενός προγράμματος για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των κρατικών και ημι-δημόσιες επιχειρήσεις και να ξεκινήσει ένα πρόγραμμα ιδιωτικοποιήσεων .

Η μεταρρύθμιση των συντάξεων

3.1. Παρά το γεγονός ότι τα μεταρρυθμιστικά μέτρα έχουν αναληφθεί πρόσφατα, η εφαρμογή περαιτέρω μεταρρυθμίσεων του συνταξιοδοτικού συστήματος προκειμένου να αντιμετωπιστεί η υψηλή προβλεπόμενη αύξηση των συνταξιοδοτικών δαπανών είναι απαραίτητες προκειμένου να τεθεί το συνταξιοδοτικό σύστημα σε μια βιώσιμη πορεία. Οι πρωταρχικοί στόχοι της μεταρρύθμισης είναι οι εξής: i) να μειώσει την αύξηση των συνταξιοδοτικών δαπανών, ii) για την εξασφάλιση της μακροπρόθεσμης οικονομικής βιωσιμότητας του συνταξιοδοτικού συστήματος μέσω του 2060, και iii) να περιορίσει το δημοσιονομικό επιδότηση του Γενικού Συστήματος Κοινωνικών Ασφαλίσεων για πιστώνεται εισφορών των σημερινών και των μελλοντικών συνταξιούχων και για τη μη ανταποδοτική σύνταξη.

Στο πλαίσιο αυτό, οι αρχές έχουν συμφωνήσει να εφαρμόσουν τα ακόλουθα μέτρα μέχρι τις 31 Μαρτίου 2013:

• Χωριστή λογιστική άποψη η μη ανταποδοτική παροχή σύνταξης από την ασφαλιστική βάση (ανταποδοτικού χαρακτήρα) συνταξιοδοτικό σύστημα. Η μη ανταποδοτική μέρος θα χρηματοδοτηθεί φόρο?
• για το Γενικό Σύστημα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (ΓΓΠΣ): (i) την αύξηση της ελάχιστης ηλικίας για τη θεμελίωση δικαιώματος σε σύνταξη χωρίς να μειωθεί κατά 6 μήνες ανά έτος για να ευθυγραμμιστεί με τη νόμιμη ηλικία συνταξιοδότησης? (Ii) να εισαγάγει μια πρόωρη συνταξιοδότηση ποινή της τάξης του 0,5 % για κάθε μήνα πρόωρης συνταξιοδότησης, έτσι ώστε να καταστήσουν την πρόωρη συνταξιοδότηση ασφαλιστικά ουδέτερα? (iii) εισάγει μια αυτόματη ρύθμιση της νόμιμης ηλικίας συνταξιοδότησης κάθε 5 χρόνια, σύμφωνα με τις αλλαγές στο προσδόκιμο ζωής κατά τη νόμιμη ηλικία συνταξιοδότησης, που θα εφαρμοστεί για πρώτη φορά το 2018? και (iv) σταδιακά (1 έτος ανά έτος) παράταση της ελάχιστης ανταποδοτικής περιόδου στο σύστημα από τις τρέχουσες 10 χρόνια για τουλάχιστον 15 έτη κατά την περίοδο 2013-17?
• για το προσωπικό Σύστημα Συντάξεων των Κρατικών (GEPS): (i) την αύξηση της νόμιμης ηλικίας συνταξιοδότησης κατά 2 έτη για τις διάφορες κατηγορίες των εργαζομένων? (Ii) αυξάνει την ελάχιστη ηλικία για την απόκτηση δικαιώματος σύνταξης χωρίς να μειωθεί (κατά 6 μήνες ετησίως) προς είναι σύμφωνα με τη νόμιμη ηλικία συνταξιοδότησης? (iii) διατηρώντας τα κεκτημένα δικαιώματα, να εισαγάγει μια πρόωρη συνταξιοδότηση ποινή της τάξης του 0,5% για κάθε μήνα πρόωρης συνταξιοδότησης, έτσι ώστε να καταστήσουν την πρόωρη συνταξιοδότηση ασφαλιστικά ουδέτερα? (iv) να εισαγάγει μια αυτόματη ρύθμιση του νόμου συνταξιοδότησης ηλικία κάθε 5 χρόνια, σύμφωνα με τις αλλαγές στο προσδόκιμο ζωής κατά τη νόμιμη ηλικία συνταξιοδότησης, που θα εφαρμοστεί για πρώτη φορά το 2018? (v) να εισαγάγει μια αλλαγή της τιμαριθμικής αναπροσαρμογής όλων των παροχών από τους μισθούς προς τις τιμές? και (vi) συνταξιοδοτικές παροχές θα υπολογίζεται κατ 'αναλογία, λαμβάνοντας υπόψη υπηρεσία διάρκεια ζωής ως τον Ιανουάριο του 2013?
• να διασφαλίσει ότι οι συνολικές ετήσιες δημόσιες συνταξιοδοτικές παροχές για τους εργαζόμενους στο δημόσιο τομέα και κρατικοί αξιωματούχοι δεν υπερβαίνει το 50% του ετήσιου συντάξιμου μισθού που ελάμβανε κατά τον χρόνο της συνταξιοδότησής του από τη θέση με την υψηλότερη συντάξιμο μισθό της σταδιοδρομίας του υπαλλήλου στο δημόσιο τομέα και τον ευρύτερο δημόσιο τομέα?
• να διασφαλίσει ότι τα συνταξιοδοτικά δικαιώματα που θα προκύψουν μετά την 1 Ιανουαρίου 2013 θεωρείται ως προσωπικό εισόδημα, με αποτέλεσμα να γίνει πλήρως φορολογούνται επίσης και στην περίπτωση κατά την οποία λαμβάνονται ως ένα κατ 'αποκοπή ποσό. Ταυτόχρονα, οι εργαζόμενοι θα πρέπει να χορηγείται η δυνατότητα μετατροπής του συνόλου ή μέρους του εφάπαξ σε ασφαλιστικά ουδέτερα προσόδου? Και
• να διασφαλίσει ότι όλα τα παραπάνω μέτρα που στοχεύουν στις GEPS θα ισχύουν επίσης στα συνταξιοδοτικά συστήματα στον ευρύτερο δημόσιο τομέα και στα συνταξιοδοτικά συστήματα για ωρομισθίων δημοσίων υπαλλήλων.
Η αναλογιστική μελέτη για το Γενικό Σύστημα Κοινωνικών Ασφαλίσεων θα πραγματοποιηθεί έως τα τέλη Ιουνίου 2013 για να παρέχουν πρόσθετες επιλογές μεταρρύθμισης για την εξασφάλιση της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας του εθνικού συνταξιοδοτικού συστήματος. Η αναλογιστική μελέτη θα πρέπει να προβάλει τα οικονομικά του καθεστώτος σε ταμειακή βάση. Με δεδομένη την οικονομική βιωσιμότητα επικεντρώνονται, από την πλευρά των εσόδων, η μελέτη δεν θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη κάθε κρατική επιδότηση (π.χ. συμβολή που είναι σήμερα στο 4,3% της μισθοδοσίας και την απόδοση των συσσωρευμένο πλασματικό τα αποθεματικά κατά την έναρξη της περιόδου προβολής) με την εξαίρεση των πιστώνεται εισφορές και τις εισφορές που κατέβαλε η κυβέρνηση ως εργοδότης για λογαριασμό των εργαζομένων της. Από την πλευρά των δαπανών, η μελέτη θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη μόνο τις παροχές που σχετίζονται με τις εισφορές που καταβάλλονται και πιστώνονται εισφορές, δηλαδή εξαιρουμένων των εξόδων που σχετίζονται με την κορυφή προς τα πάνω για την ελάχιστη σύνταξη (η οποία θεωρείται ότι είναι χρηματοδοτείται φόρο). Η μελέτη θα πρέπει να αναλύσει τον αντίκτυπο της μεταρρύθμισης πρόσθετες επιλογές, όπως η μείωση των παροχών (λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη την επάρκεια), η αύξηση της νόμιμης ηλικίας συνταξιοδότησης και την αύξηση των ποσοστών εισφοράς ή συνδυασμούς αυτών, λαμβάνοντας υπόψη τον αντίκτυπο για το κόστος εργασίας.

Μετά από συνεννόηση και συμφωνία με τους εταίρους του προγράμματος, εάν χρειάζεται, μια συνολική μεταρρύθμιση με στόχο την ίδρυση της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας του συστήματος, θα πραγματοποιηθούν? Και, αυτή η μεταρρύθμιση θα πρέπει να εγκριθεί από το τέλος Σεπτεμβρίου 2013 και να τεθεί σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2014.

Των δαπανών υγειονομικής περίθαλψης

3.2. Για να ενισχυθεί η βιωσιμότητα της δομής της χρηματοδότησης και της αποτελεσματικότητας της δημόσιας υγειονομικής περίθαλψης, τα παρακάτω βήματα θα πρέπει να θεωρούνται και παρουσιάζονται για την αναθεώρηση του προγράμματος-εταίρο πριν από την εφαρμογή τους:

• να αξιολογήσει και να δημοσιεύσουν πριν από τις κοινοβουλευτικές συζητήσεις τους πιθανούς κινδύνους και τα οφέλη από την προγραμματισμένη εισαγωγή του Εθνικού Συστήματος Υγείας (NHS) σε επικαιροποιημένης αναλογιστικής μελέτης, λαμβάνοντας υπόψη τις πιθανές προτάσεις για την εφαρμογή του ΕΣΥ σε στάδια [Q1-2013]?

• κάνουν την κατακύρωση του διαγωνισμού για την ΙΤ υποδομή εξαρτάται από τα αποτελέσματα της μελέτης και την απόφαση για την εφαρμογή του ΕΣΥ?

• να καταργήσει την κατηγορία των δικαιούχων κατηγορίας "Β" και όλες οι απαλλαγές για πρόσβαση σε δωρεάν δημόσια περίθαλψη με βάση όλα τα μη-εισόδημα που σχετίζονται με τις κατηγορίες, εκτός από τα άτομα που πάσχουν από ορισμένες χρόνιες ασθένειες ανάλογα με τη βαρύτητα της νόσου, αφήνοντας το τρέχον όριο για τους δικαιούχους τάξη " Μια "αμετάβλητη [Q2-2013]?

• αύξηση των τελών για τις ιατρικές υπηρεσίες για τους μη δικαιούχους κατά 30% ώστε να αντικατοπτρίζει τις συναφείς δαπάνες των ιατρικών υπηρεσιών και να δημιουργήσει ένα συν-πληρωμής φόρμουλα με μηδενικές ή χαμηλές αμοιβές αποδοχής για την επίσκεψη τους γενικούς ιατρούς, καθώς και την αύξηση των τελών για τη χρήση υψηλότερα επίπεδα της περίθαλψης για όλους ασθενείς ανεξάρτητα από την ηλικία [Q1-2013]?

• set-up ένα σύστημα οικογενειακών ιατρών που ενεργεί ως πύλη-φύλακες για πρόσβαση σε περαιτέρω τα επίπεδα της περίθαλψης, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσματικών οικονομικών αντικινήτρων για την παράκαμψη οικογενειακούς γιατρούς και για τη χρήση των υπηρεσιών επείγουσας περίθαλψης σε μη επείγουσες καταστάσεις [Q1-2013]?

• τη δημιουργία πρωτοκόλλων για εργαστηριακές εξετάσεις και τη συνταγογράφηση των φαρμάκων με βάση ενδελεχή επιστημονικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών αντικινήτρων (συν-πληρωμή) για να ελαχιστοποιήσει την παροχή ιατρικώς αναγκαία εργαστηριακών εξετάσεων και φαρμάκων [Q2-2013]?

• καθιέρωση ενός συνεκτικού κανονιστικού πλαισίου για την τιμολόγηση και την επιστροφή των αγαθών και υπηρεσιών με βάση το πραγματικό επίπεδο των δαπανών σύμφωνα με το άρθρο 7 της οδηγίας 2011/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2011. Η ενδιάμεση έκθεση θα είναι έτοιμη κατά [Q3-2013]?

• προβεί σε αξιολόγηση του καλαθιού των top 10 δημοσίως επιστρέφεται προϊόντα της υγειονομικής περίθαλψης όσον αφορά τις ετήσιες δαπάνες για να αυξήσει την αποδοτικότητα του καλαθιού των προϊόντων επιστρέφονται στο κοινό και να προετοιμάσει την υλοποίηση 10 νέων κλινικών κατευθυντήριων γραμμών με έμφαση στην υψηλή ετήσιο όγκο και υψηλό κόστος ασθενειών [Q1-2013]?

• να υιοθετήσει ένα σχέδιο αναδιάρθρωσης για τα δημόσια νοσοκομεία βελτίωση της ποιότητας και τη βελτιστοποίηση του κόστους και ο ανασχεδιασμός της οργανωτικής δομής της διαχείρισης των νοσοκομείων, με τη θέση σε συστάσεις πρακτική από το 2009 "Δημόσιο Νοσοκομείο χάρτη πορείας" [Q1-2013]?

• την έναρξη της κωδικοποίησης περιπτώσεις νοσηλείας από το σύστημα των ομάδων που σχετίζονται με τη διάγνωση (DRG), με στόχο την αντικατάσταση του υφιστάμενου συστήματος πληρωμών νοσοκομείο με πληρωμές βάσει DRG [Q3-2013]?

• σε ένα πρώτο βήμα, τη δημιουργία μη σταματήσει το χρόνο εργασίας στην υπηρεσία της υγείας, σε συνδυασμό με τη μετακίνηση της έναρξης χρόνο από μισή ώρα (7,30 - 8,00) και την παράταση της περιόδου ευελιξία από μισή έως μία ώρα. Με την τροποποίηση αυτή, οι εβδομαδιαίες ώρες εργασίας των δημοσίων υπαλλήλων παραμένουν αμετάβλητες, αλλά κατανέμονται στη διάρκεια του έτους ως εξής: 37 ½ ώρες την εβδομάδα, 7 ½ ώρες την ημέρα, καθημερινά (Δευτέρα έως Παρασκευή): 8.00/9.00 να 15.30/16.30. Το ίδιο ισχύει και για τη μεταβατική περίοδο 1.1.2013-31.8.2013, αλλά η ώρα έναρξης παραμένει η ίδια (7:30) και ως εκ τούτου ο χρόνος τελειώνει κινείται πίσω από μισή ώρα (15:00 / 16:00). Μετά την επανεξέταση, σε ένα δεύτερο στάδιο, να αναθεωρήσει τις κανονικές ώρες εργασίας και stand-by βάρδιες του προσωπικού υγειονομικής περίθαλψης, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων για την αύξηση της κινητικότητας του προσωπικού? Αναθεωρήσει τους ισχύοντες κανονισμούς για υπερωρίες και να εφαρμόσουν πλήρως την ισχύουσα νομοθεσία για την καταγραφή / παρακολούθηση των πληρωμών για υπερωρίες ( δείτε 3,11) [Q1-2014]? και

• να ορίσει ένα καλάθι στο κοινό επιστρεπτέων ιατρικών υπηρεσιών που βασίζονται σε αντικειμενικά και επαληθεύσιμα κριτήρια, όπως για κριτηρίων κόστους-αποτελεσματικότητας [Q2-2013].

Δημοσιονομικό πλαίσιο

3.3. Οι αρχές θα:

• ενσωματώσετε τον δημοσιονομικό στόχο για το 2013 σε ένα Μεσοπρόθεσμου Δημοσιονομικού Πλαισίου (ΜΔΠ), το οποίο θα υιοθετηθεί συνοδεύει το νόμο για τον προϋπολογισμό 2013. Αυτό το MTBF καθορίζει δεσμευτικά ανώτατα όρια δαπανών για τα οικονομικά έτη 2013-2015 για κάθε οντότητα της κυβέρνησης?

• εγκρίνει νομοθεσία για τη μεταφορά της οδηγίας σχετικά με τις απαιτήσεις 2011/85/EU για τα δημοσιονομικά πλαίσια, και τις διατάξεις που αφορούν τη δημοσιονομική συμπαγές της Συνθήκης για Σταθερότητα, Συντονισμού και Διακυβέρνησης (TSCG), σύμφωνα με το άρθρο 3 (2) του TSCG και για η βάση των κοινών αρχών για τα εθνικά δημοσιονομικά μηχανισμών διόρθωσης που προβλέπεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής COM (2012) 342 [Q1-2013]?

• προβλέπει τη δημιουργία ενός δημοσιονομικού συμβουλίου με ένα νόμιμο καθεστώς, τις λειτουργίες, τις διαδικασίες διορισμού του διοικητικού οργάνου και ρυθμίσεις χρηματοδότησης στηρίζεται στο νόμο [Q1-2013]? Και

• ολοκλήρωση της υιοθέτησης των βασικών διατάξεων που αναφέρονται ανωτέρω με την εφαρμογή κείμενα [Q2-2013].

Δημόσια διαχείριση του χρέους

3.4. Για να υποστηρίξει την ανάπτυξη του κατάλληλου πλαισίου για τη διαχείριση του δημόσιου χρέους, συμπεριλαμβανομένου ενός πιο συνετή και ανεξάρτητη διαχείριση του χρέους κτίριο στρατηγική για την έκδοση της μακράς διάρκειας όργανα και πλήρως την εκτίμηση του οικονομικού κινδύνου που περιέχονται στη χορήγηση κρατικών εγγυήσεων, οι αρχές θα υιοθετήσουν και εφαρμόσουν ένα νόμο για τις δημόσιες Διαχείρισης Δημοσίου Χρέους, το σχέδιο της οποίας είχε υποβληθεί στο Κοινοβούλιο το Μάιο του 2012 [Q4-2012].

Δημόσιου και Ιδιωτικού Τομέα (ΣΔΙΤ)

3.5. Οι αρχές θα:
• τη δημιουργία ενός καταλόγου των ΣΔΙΤ συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών σχετικά με τους στόχους των σημερινών και των προγραμματισμένων ΣΔΙΤ και πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με υπογεγραμμένων συμβάσεων, συμπεριλαμβανομένης της φύσης τους, εταίρο του ιδιωτικού τομέα, πρωτεύουσα αξία, τις μελλοντικές πληρωμές για την εξυπηρέτηση, το μέγεθος και τη φύση των ενδεχόμενων υποχρεώσεων, το ύψος και τους όρους της χρηματοδότηση. Επιπλέον, απαιτείται η καταγραφή των ενδεχόμενων υποχρεώσεων καθώς και πληροφορίες σχετικά με τη φύση, τον προορισμό, τους δικαιούχους, αναμενόμενη διάρκεια, πληρωμές, αποζημιώσεις, ανακτήσεις, τις δημοσιονομικές απαιτήσεις ιδρύθηκε από τους δικαιούχους, παραιτήσεις των ισχυρισμών αυτών, τα τέλη εγγύησης ή άλλα έσοδα που έχουν ληφθεί, ένδειξη του ποσού και τη μορφή του επιδόματος γίνεται στον προϋπολογισμό αναμένεται για κλήσεις, καθώς και πρόβλεψη και εξήγηση του νέου ενδεχόμενων υποχρεώσεων που αναλήφθηκαν κατά το οικονομικό έτος θα πρέπει να καταρτιστούν. Τα αποθέματα θα μοιραστούν κατά [Q3-2013] με τους εταίρους του προγράμματος. Ως το 2014, τα αποθέματα θα πρέπει να ενημερώνεται ετησίως και περιλαμβάνονται ως «Δήλωση των ΣΔΙΤ" και "Δήλωση του Ενδεχόμενες Υποχρεώσεις" σε παραρτήματα του ετήσιου νόμου περί προϋπολογισμού και στην ετήσια οικονομική έκθεση?
• θέσει σε εφαρμογή ένα κατάλληλο νομικό και θεσμικό πλαίσιο για τις ΣΔΙΤ έχουν σχεδιαστεί σύμφωνα με τις βέλτιστες πρακτικές, συμπεριλαμβανομένης της εκ των προτέρων αξιολόγησης και παρακολούθησης των δημοσιονομικών κινδύνων της ενασχόλησής τους με τις ΣΔΙΤ και τις συμβάσεις παραχώρησης, σε σύγκριση με άλλες δημόσιες επενδύσεις. Μια πρόταση για μια τέτοια ενίσχυση νομικό και θεσμικό πλαίσιο για τις ΣΔΙΤ θα πρέπει να συνταχθεί [Q2-2013] και να εφαρμοστούν [Q4-2013]? Και
• δεσμευθεί να μην προβεί σε οποιαδήποτε νέα διαδικασία υποβολής προσφορών και να μην υπογράψουν καμία νέα σύμβαση ΣΔΙΤ πριν από την εφαρμογή του νομικού και θεσμικού πλαισίου ΣΔΙΤ, αποκλείοντας κάθε έργο έχει φτάσει εμπορική κοντά μέχρι το τέλος Οκτωβρίου 2012.
Κρατικών επιχειρήσεων και την ιδιωτικοποίηση

3.6. Όσον αφορά τα εκτός προϋπολογισμού ταμείων και φορέων, ιδίως των κρατικών επιχειρήσεων (ΚΕ) και άλλων κρατικών περιουσιακών στοιχείων, οι αρχές θα:

• την καταγραφή των περιουσιακών στοιχείων, συμπεριλαμβανομένης της ακίνητης περιουσίας, που ανήκει από την κεντρική κυβέρνηση, τους δήμους και τις περιφερειακές διοικήσεις, εν όψει της πιθανής αποεπενδύσεις ή αναδιαρθρώσεις. Για το σκοπό αυτό, η απογραφή θα αναφέρουν ποια κρατικών επιχειρήσεων μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο εκχώρησης, οι οποίες θα μπορούσαν να υπόκεινται σε αναδιάρθρωση και η οποία θα μπορούσε να θεωρηθεί για την εκκαθάριση [Q3-2013]?

• μείωση των λειτουργικών δαπανών των ΔΕΚΟ κατά τουλάχιστον 15% κατά μέσο όρο σε σύγκριση με το 2010, μεταξύ άλλων μέσω περικοπών συγκεκριμένη εταιρεία που είναι συνεπείς με μια ρεαλιστική οικονομική και χρηματοπιστωτική αξιολόγηση [Q4-2013]?

• ετοιμάσει ένα σχέδιο για την ενίσχυση της διακυβέρνησης των κρατικών επιχειρήσεων, σύμφωνα με τις διεθνείς βέλτιστες πρακτικές και να συντάξει μια έκθεση για την επανεξέταση των δραστηριοτήτων και των οικονομικών των ΔΕΚΟ (βλ. 3,11). Η έκθεση θα αξιολογεί τις επιχειρηματικές προοπτικές των επιχειρήσεων αυτών, η πιθανή έκθεση της κυβέρνησης για τις κρατικές επιχειρήσεις και το πεδίο εφαρμογής για την ομαλή ιδιωτικοποίηση. Οι αρχές θα λάβουν τα αναγκαία νομικές αλλαγές για να ικανοποιηθεί η απαίτηση αυτή. Δεν υπάρχουν πρόσθετες κρατικές επιχειρήσεις θα δημιουργηθεί έως ότου η κριτική ολοκληρωθεί [Q3-2013]? Και

• να υποβάλει στο Κοινοβούλιο σχέδιο νόμου για τη ρύθμιση της δημιουργίας και της λειτουργίας των κρατικών επιχειρήσεων σε κεντρικό και τοπικό επίπεδο και να ενισχύσει τις εξουσίες ελέγχου της κεντρικής διοίκησης, συμπεριλαμβανομένης της υποβολής εκθέσεων σχετικά με το Σ.Ο.Ε. στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού [Q3-2013].

3.7. Εάν είναι απαραίτητο για την αποκατάσταση της βιωσιμότητας του χρέους, οι αρχές Κύπρος θα εξετάσει ένα πρόγραμμα ιδιωτικοποίησης των κρατικών και ημι-δημόσιες επιχειρήσεις.

Διαχείριση των εσόδων, της φορολογικής συμμόρφωσης, καθώς και διεθνή φορολογική συνεργασία

3.8. Οι αρχές θα προτείνει ένα ολοκληρωμένο σχέδιο μεταρρυθμίσεων για τη βελτίωση της αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητας της είσπραξης των φόρων και τη διοίκηση κατά [Q4 2013], για την εφαρμογή του ως το οικονομικό έτος 2014. Η μεταρρύθμιση θα πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:

• χαρακτηριστικό προσωπική ευθύνη για την καταβολή των φόρων της εταιρείας σε εκείνους, οι οποίοι στην περίπτωση των μη εισηγμένων εταιρειών, πραγματικά και ουσιαστικά ελέγχουν μια εταιρεία?

• αποδίδουν προσωπική ευθύνη για τον αρμόδιο διευθυντή για δόλια υποβολή των φόρων της εταιρείας?

• ενίσχυση των εξουσιών από τις φορολογικές αρχές για εξασφάλιση πληρωμής των ανεξόφλητων φορολογικών υποχρεώσεων, π.χ. με την αρχή να καταλάβει εταιρικών περιουσιακών στοιχείων, απαγόρευση αποξένωσης ή τη χρήση των περιουσιακών στοιχείων, συμπεριλαμβανομένων ακινήτων και τραπεζικών λογαριασμών από τον φορολογούμενο?

• την εναρμόνιση της νομοθεσίας μεταξύ των φορολογικών τους τύπους έτσι ώστε να μην πληρώνουν φόρους είναι ποινικό αδίκημα, ανεξάρτητα από το είδος του φόρου και ότι υπάρχει μια διοικητική διαδικασία προσφυγής για όλους αυτούς τους φόρους πριν πάει στα δικαστήρια?

• απαιτούν από όλους τους πολίτες άνω των 18 ετών για να εξασφαλίσουν έναν αριθμό αναγνώρισης του φορολογούμενου για τους σκοπούς της άμεσης φορολογίας. Η φόρμα εγγραφής θα πρέπει να ζητήσει από τον φορολογούμενο να ζητήσει το αναγνωριστικό που χρησιμοποιείται σε άλλες βάσεις δεδομένων της κυβέρνησης που θα δείχνουν εισόδημα ή περιουσιακά στοιχεία, όπως για παράδειγμα, την κοινωνική βάση δεδομένων ασφαλείας?

• απαιτούν προκαταβολή τουλάχιστον το 50% των εκτιμώμενων φορολογικές υποχρεώσεις της διαφοράς, εάν ένα άτομο εφεσιβάλλει επισήμως φόρου, σε συνδυασμό με την εισαγωγή των διοικητικών διαδικασιών ανάλυσης?

• την αύξηση της κινητικότητας του προσωπικού μεταξύ των διαφόρων φορέων φορολογικής διοίκησης, ώστε να εξασφαλίζεται η κατάλληλη στελέχωση των φορέων με υψηλές χωρητικότητες είσπραξη των εσόδων?

• όπου δεν σε θέση, να θεσπίσει σαφείς στόχους απόδοσης, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσμάτων είσπραξη των εσόδων, για κάθε φορέα διαχείρισης των εσόδων, καθώς και τη βελτίωση της διαφάνειας όσον αφορά τις επιδόσεις των φορέων διαχείρισης των εσόδων, π.χ. μέσω της δημοσίευσης του φορολογικού χάσματος για τις κύριες κατηγορίες εσόδων (η διαφορά μεταξύ της οφειλόμενου φόρου και το ποσό που πράγματι εισπράττονται)?

• τον εξορθολογισμό της διαχείρισης των εσόδων, π.χ. με την ενίσχυση ενός ειδικού γραφείου για την υψηλή καθαρή αξία τους φορολογούμενους, καθώς και τη βελτίωση του συντονισμού μεταξύ του Τμήματος Εσωτερικών Προσόδων από τη μία πλευρά και το Τμήμα Τελωνείων και Υπηρεσίας ΦΠΑ, από την άλλη πλευρά?

• τη βέλτιστη χρήση των πληροφοριακών συστημάτων της φορολογικής διοίκησης με βάση: (i) τη διευκόλυνση της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των φορολογικών φορέων διοίκησης? (Ii) την ενίσχυση της χρήσης του e-συμπλήρωση των φορολογικών δηλώσεων και των ηλεκτρονικών πληρωμών (π.χ. επιτρέποντας την πληρωμή μέσω τραπεζικών εμβασμάτων) ? (iii) τη βελτίωση της ανταλλαγής πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων σχετικά με τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, μεταξύ των αρμόδιων αρχών για φορολογικούς σκοπούς συλλογής, λαμβάνοντας υπόψη τις νομικές διατάξεις για την προστασία των δεδομένων?

• την ενίσχυση των προσπαθειών για τη μείωση του διοικητικού φόρτου για τις επιχειρήσεις, με στόχο τη μείωση των άτυπων δραστηριοτήτων και την επίτευξη εθελοντικής συμμόρφωσης στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό. Στο πλαίσιο αυτό, εκτιμάται συστηματικά ο χρόνος και το κόστος για τους φορολογούμενους με την ολοκλήρωση των διαδικασιών της φορολογικής διοίκησης, όπως η εγγραφή ή κατάθεση?

• εντείνει τις διοικητικές έρευνες της φοροδιαφυγής και την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των φορολογικών συστημάτων και των δικαστικών, με παράλληλη αντιμετώπιση πιθανών σημείων συμφόρησης στο φορολογικό σύστημα έφεση, π.χ. μέσω της ενίσχυσης των διαδικασιών διαιτησίας?

• τη βελτίωση της ικανότητας του Τμήματος Εσωτερικών Προσόδων για παρακολούθηση των φορολογικών στοιχείων που λαμβάνονται από άλλες χώρες, π.χ. επιτρέποντας την υπηρεσία στην πρόσβαση σε βάσεις δεδομένων άλλων δημόσιων φορέων, προκειμένου να διευκολυνθεί και να επιταχυνθεί η ταυτοποίηση του φορολογούμενου? Και

• Αφαιρέστε από τη νομοθεσία περί φορολογίας εισοδήματος προνόμιο του διευθυντή να λειτουργήσει ως κρίνονται αναγκαίες σε σχέση με την εφαρμογή των διατάξεων του Νόμου, συμπεριλαμβανομένης της απόφασης σχετικά με την απόσυρση της αγωγής για απλήρωτους φόρους.


Στο Q1-2013, η Κύπρος θα λάβει ένα διαγνωστικό αποστολή τεχνικής βοήθειας από το ΔΝΤ, η οποία θα προβεί σε συνολική εκτίμηση του Τμήματος Εσωτερικών Προσόδων και Τελωνείων και ειδικών φόρων κατανάλωσης Τμήματος. Θα είναι ένα υψηλό επίπεδο ανασκόπηση σε όλες τις πτυχές της φορολογικής διοίκησης - στρατηγικές, οργάνωση, διαδικασίες, και οι διαδικασίες - εξετάζοντας μια σειρά από πληροφορίες σχετικά με τις επιδόσεις. Η αξιολόγηση θα περιλαμβάνει την εξέταση των οργανωτικών αλλαγών, συμπεριλαμβανομένων των οφελών της ενιαίας διαχείρισης των φορολογικών εσόδων διοργάνωσε στις λειτουργικές και φορολογούμενο γραμμές του τμήματος.

3,9 Οι κυπριακές αρχές θα διασφαλίσουν την έγκαιρη και αποτελεσματική ανταλλαγή πληροφοριών σε σχέση με τα φορολογικά θέματα, την εξασφάλιση της πλήρους εφαρμογής των νόμων και των κανόνων που διέπουν τις διεθνείς ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών. Από αυτή την άποψη, οι κυπριακές αρχές θα ενισχύσουν την πρακτική της έγκαιρης παράδοσης των σχετιζόμενων και προσβάσιμων πληροφοριών για τον φόρο σε άλλα κράτη μέλη της ΕΕ. Οι κυπριακές αρχές θα εφαρμόσουν πλήρως την οδηγία 2011/16/EU σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας από την 1η Ιανουαρίου 2013 και να τηρούν από το άρθρο 7 της οδηγίας και το άρθρο 10, 19 και 21 του κανονισμού του Συμβουλίου 904/210 σχετικά με τη διοικητική συνεργασία και την καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του φόρου προστιθέμενης αξίας, οι οποίες προβλέπουν συγκεκριμένα χρονοδιαγράμματα εντός των οποίων τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρέχουν πληροφορίες για τον άλλον. Επιπλέον, οι αρχές θα εφαρμόσουν τις συστάσεις που διατυπώνονται στην σε βάθος αναθεώρηση του νομικού και κανονιστικού πλαισίου Κύπρος », στο πλαίσιο του ΟΟΣΑ Παγκόσμιου Φόρουμ για τη Διαφάνεια και την Ανταλλαγή των πληροφοριών για φορολογικούς σκοπούς και να δεσμευτεί για την αντιμετώπιση τυχόν ελλείψεων που εντοπίστηκαν στην επικείμενη αξιολόγηση από τα ζητήματα εφαρμογής.

Ακίνητης Ιδιοκτησίας Φορολογική Μεταρρύθμιση

Τα ακόλουθα μέτρα θα πρέπει να ληφθούν για την αύξηση των εσόδων και τη βελτίωση της ισότητας της φορολογικής επιβάρυνσης από την επιβολή φόρου ακίνητης περιουσίας επαναλαμβανόμενες σχετικά με τις τρέχουσες τιμές της αγοράς. Ένας επιπλέον στόχος είναι η μείωση των γενικών εξόδων στη διοίκηση της φορολογικής βάσης.

3,10 Με βάση τα ανωτέρω, οι αρχές συμφώνησαν να εφαρμόσουν τα ακόλουθα μέτρα:

• εφαρμογή ενός δείκτη τιμών ακινήτων που θεσπίζει το μέσο αποτίμηση του ακινήτου στην αγορά το 2013 με τετραγωνικό μέτρο Κατοικήσιμη επιφάνεια και οικόπεδο. Ο δείκτης αυτός θα αρχίσει να λειτουργεί για την παροχή τεκμαρτές εκτιμήσεις της αγοράς για κάθε μη-γεωργικές κτηματολογικό τεμάχιο [Q2 2014], σε χρόνο για την εφαρμογή του κατά τον υπολογισμό του φόρου ακίνητης ιδιοκτησίας το 2014. Ο δείκτης θα πρέπει να διαφέρει ανάλογα με την τοποθεσία και τον καθορισμό ζωνών, καθώς και άλλο κτίριο και οικόπεδο που σχετίζονται με τα χαρακτηριστικά. Επιπλέον, προτείνει και να εφαρμόσει μια μεθοδολογία για τις ετήσιες ενημερώσεις των εν λόγω τεκμαρτών αποτιμήσεις της αγοράς?

• να εφαρμόσουν το επαναλαμβανόμενο φόρο ακίνητης περιουσίας με βάση το τεκμαρτό αποτιμήσεις της αγοράς των οικοπέδων σύμφωνα με φορολογικής βάσης μονάδας που καθορίζονται από αυτό το δείκτη ιδιοκτησίας [Q3 2014]. Οι φορολογικοί συντελεστές πρέπει να αντανακλούν την προοδευτικότητα και τα έσοδα του προηγούμενου φόρου ακίνητης περιουσίας. Για συν-ιδιοκτησίας οικόπεδα, οι φορολογικές μεμονωμένους ιδιοκτήτες θα πρέπει να φορολογούνται σύμφωνα με τις αναλογίες ιδιοκτησίας, όπως προβλέπεται στο κτηματολόγιο?

• τον καθορισμό της νομικής βάσης για την υποχρεωτική ετήσια αναπροσαρμογή της βασικής μονάδας φόρο ακίνητης περιουσίας από την αρμόδια εκτελεστική εξουσία [Q3 2014]? Και

• προκειμένου να διατηρηθεί ένα κίνητρο για την ζήτηση ακινήτων και μείωση των στρεβλώσεων στις τιμές των ακινήτων, προβλέπει την παράταση της μείωσης των τελών συναλλαγής ακινήτου μέχρι το 2016 [Q1 2013].

Επιπλέον, οι ακόλουθες μελέτες θα πρέπει να ξεκινά από [τις αρχές του 2013], καθώς και τις συστάσεις τους εφαρμόζονται το αργότερο από την [1η Ιανουαρίου 2015] και μετά:

• μια μελέτη σχετικά με τη διύλιση τις παραμέτρους της αγοράς τεκμαρτό δείκτη αξίας του ακινήτου μέσα στα όρια των διοικητικών και νομικών απλότητα. Ειδικότερα, η μελέτη θα αξιολογήσει τη σκοπιμότητα μιας φορολογικής βάσης μονάδα για μεμονωμένες κατοικίες. Επιπλέον, η μελέτη πρέπει να υποβάλει έκθεση σχετικά με ένα μηχανισμό για να αμβλύνουν κυκλικές διακυμάνσεις του δείκτη.

• μια περαιτέρω μελέτη σχετικά με το πεδίο εφαρμογής της ενοποίησης της συλλογής και διαχείρισης των δημοτικών επαναλαμβανόμενες φόρο ακίνητης περιουσίας και του φόρου λυμάτων. Η μελέτη θα εξετάσει επίσης τις υφιστάμενες εξαιρέσεις και παρεκκλίσεις από τη φορολογία ακινήτων. Επίσης, θα υποβάλει έκθεση σχετικά με το πεδίο εφαρμογής της μετατόπισης των εσόδων από τα τέλη και τους φόρους συναλλαγών σε επαναλαμβανόμενες φορολογία [αρχές του 2015].

Η μεταρρύθμιση της δημόσιας διοίκησης

3.11. Ο δημόσιος τομέας αντιπροσωπεύει ένα μεγάλο μέρος των δημοσίων δαπανών σε Κύπρος. Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική χρήση των πόρων της κυβέρνησης, ενώ παράλληλα θα παρέχουν ποιοτικές υπηρεσίες στον πληθυσμό? Οι αρχές θα λάβουν τα ακόλουθα μέτρα για τη μεταρρύθμιση [Q1-2013]:

• μείωση των εμποδίων στην κινητικότητα του προσωπικού στο δημόσιο και ευρύτερο δημόσιο τομέα, μεταξύ άλλων, με την άρση των περιορισμών που προκύπτουν από τις Δημόσιες / ευαισθητοποίηση του κοινού Νόμοι υπηρεσία ως προς τη διάρκεια και την τοποθέτηση των αποσπάσεων, καθώς και την ανάγκη για συναίνεση των εργαζομένων? Και

• σε ένα πρώτο βήμα, καθώς από 1.9.2013 δημιουργία μη σταματήσει του χρόνου εργασίας στη Δημόσια Υπηρεσία, σε συνδυασμό με τη μετακίνηση της έναρξης χρόνο από μισή ώρα (από 7:30 εως 8:00) και την παράταση της περιόδου ευελιξία από ένα μισή έως μία ώρα. Με την τροποποίηση αυτή, οι εβδομαδιαίες ώρες εργασίας των δημοσίων υπαλλήλων παραμένουν αμετάβλητες, αλλά κατανέμονται στη διάρκεια του έτους ως εξής: 37 ½ ώρες την εβδομάδα, 7 ½ ώρες την ημέρα, καθημερινά (Δευτέρα έως Παρασκευή): 8.00/9.00 να 15.30/16.30. Το ίδιο ισχύει και για τη μεταβατική περίοδο 1.1.2013-31.8.2013, αλλά η ώρα έναρξης παραμένει η ίδια (7:30) και ως εκ τούτου ο χρόνος τελειώνει κινείται πίσω από μισή ώρα (15:00 / 16:00). Μετά μέρος 1 από τα παρακάτω επανεξέτασης, σε ένα δεύτερο στάδιο, την περαιτέρω μείωση των υπερωριών και των σχετικών δαπανών στο μισθολογικό κόστος του δημόσιου τομέα, καθιστώντας το χρόνο εργασίας πιο ευέλικτη ώστε να καλύπτει - ως ελάχιστο - ώρες λειτουργίας από τις 7:00 έως τις 17:00 σε ολόκληρο το δημόσιο τομέα και ώρες λειτουργίας 7:00 - 19:00 για τις υπηρεσίες του δημόσιου τομέα με διευρυμένο ωράριο λειτουργίας (συμπεριλαμβανομένων, αλλά όχι περιοριστικά, της υγείας και της ασφάλειας), με κανονικό ωράριο εργασίας. Ώρες έξω από τον κανονικό χρόνο εργασίας θα πρέπει να περιορίζεται με την επιβολή αυστηρών ελέγχων, συμπεριλαμβανομένης απαιτούν προέγκριση από οποιαδήποτε εργασία μη-έκτακτης ανάγκης εκτός της κανονικής διάρκειας εργασίας. (Βλ. 3,2) [Q1-2014]

Επιπλέον, οι αρχές θα αναθέτει τη διεξαγωγή ανεξάρτητης εξωτερικής αξιολόγησης των πιθανών περαιτέρω μεταρρυθμίσεις της δημόσιας διοίκησης. Οι όροι αναφοράς θα πρέπει να συμφωνηθούν με τους εταίρους του προγράμματος [Q4-2012].

Η επανεξέταση αυτή θα αποτελείται από δύο μέρη, που καλύπτουν τους ακόλουθους τομείς:

Μέρος 1:

• εξέταση του ρόλου, των αρμοδιοτήτων, την οργανωτική δομή και το μέγεθος / στελέχωση των αρμόδιων υπουργείων, των υπηρεσιών και των ανεξάρτητων αρχών?

• εξέταση της δυνατότητας κατάργησης ή συγχώνευση / ενοποίηση Κοινωφελείς Οργανισμοί / Εταιρείες και δημόσιων επιχειρήσεων? Και

• αναδιοργάνωση / αναδιάρθρωση της τοπικής αυτοδιοίκησης.


Μέρος 2: • κατάλληλο σύστημα των αμοιβών και των συνθηκών εργασίας / συνθήκες εργασίας στο δημόσιο τομέα (π.χ. ετήσια άδεια διακοπών, αναρρωτική άδεια, άδεια μητρότητας, του χρόνου εργασίας), σε σχέση με τον ιδιωτικό τομέα και σε άλλες χώρες της ΕΕ και με βάση τις βέλτιστες πρακτικές?και • την εισαγωγή ενός νέου συστήματος με βάση τις επιδόσεις αξιολόγησης στο δημόσιο τομέα, για την ανάπτυξη και την προώθηση σκοπούς, που συνδέει την απόδοση με το σύστημα αμοιβών / προσαυξήσεις. Το πρώτο μέρος της εξέτασης θα δημοσιευθεί [Q4-2013]. Το δεύτερο μέρος της ανασκόπησης θα δημοσιευθεί [Q2-2014]. Με βάση τα πορίσματα της επανεξέτασης,οι αρχές θα συμφωνήσουν σε μια μεταρρύθμιση με τους εταίρους του προγράμματος, το οποίο υποβάλλει στο Κοινοβούλιο προς έγκριση και εφαρμογή της μεταρρύθμισης της δημόσιας διοίκησης (μέρος 1 από [Q1-2014] και μέρος 2 [Q3-2014]). Πρόνοιας σύστημα 3,12. 3.12.Το σύστημα κοινωνικής πρόνοιας σε Κύπρος καλύπτει ένα ευρύ φάσμα των επιμέρους οφέλη που παρέχονται από διάφορα Υπουργεία και Τμήματα. Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική χρήση των δημοσίων κονδυλίων στο πλαίσιο του συστήματος πρόνοιας, ενώ ταυτόχρονα εξασφαλίζει την κατάλληλη ισορροπία μεταξύ των κοινωνικών παροχών και κινήτρων για την ανάληψη εργασίας (όπως διευκρινίζεται στο τμήμα 4.3 κατωτέρω), Οι αρχές θα προβούν σε μεταρρύθμιση του συστήματος πρόνοιας που πρέπει να εφαρμοστούν και να εφαρμοστεί ως την 1η Ιανουαρίου 2014, μετά από διαβούλευση και συμφωνία με τους εταίρους του προγράμματος (σχέδιο σχέδιο μεταρρύθμισης που θα υποβληθούν κατά [Q2-2013]).
Η μεταρρύθμιση θα καλύπτουν τα ακόλουθα στοιχεία: • τον εξορθολογισμό του αριθμού των παροχών που διατίθενται μέσω συγχώνευση και κατάργηση οφέλη? • καλύτερη στόχευση των διαφόρων κοινωνικών μεταβιβάσεων, έτσι ώστε να μειωθεί ο συνολικός αριθμός των δικαιούχων με παράλληλη προστασία των πιο ευάλωτων από: • η εισαγωγή του ένας κοινός ορισμός των πηγών εισοδήματος,χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων και των κινητών και ακινήτων που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τη βοήθεια δοκιμή, έτσι ώστε να εξασφαλιστεί η συνοχή μεταξύ των διαφόρων συστημάτων παροχών? • η εισαγωγή ή ενίσχυση των μέσων ελέγχου, τα κριτήρια, με βάση τον παραπάνω ορισμό, για την πρόβλεψη παροχών και συνέχισε την πρόσβαση σε παροχές, μειώνοντας τα όρια εισοδήματος,λογιστική για τον πλούτο, όπως χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία, κινητά και ακίνητα, και τη διεύρυνση των πηγών του εισοδήματος που πρέπει να ληφθούν υπόψη. Όσον αφορά το τελευταίο, ως μια γενική αρχή παροχές θα πρέπει να είναι πλήρως δικαιολογημένα για τον υπολογισμό του προσωπικού εισοδήματος?• επανεξέταση των κατάλληλων επιπέδων των επιμέρους οφέλη και το δείκτη για τη ρύθμιση των επιπέδων των παροχών? Και • τη μεταφορά όλων των σχετικών αρμοδιοτήτων και ευθυνών που σχετίζονται με τη διαχείριση και την παροχή όλων των κοινωνικών παροχών προς το Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων,
η οποία θα πρέπει να είναι κατάλληλα εξοπλισμένα από πλευράς οικονομικών και ανθρώπινων πόρων, εκ νέου από άλλα τμήματα της δημόσιας διοίκησης [Q1 2014] (βλ. 3,11). Οι μεταρρυθμίσεις πρέπει να είναι σύμφωνη με τους δημοσιονομικούς στόχους που ορίζονται στο παρόν μνημόνιο συμφωνίας. 4. 4.Βασικά εργασίας στόχους αγορά Βασικοί στόχοι Ενώ στην αγορά εργασίας Κύπρος »χαρακτηρίζεται από υψηλά ποσοστά απασχόλησης και μείωση της ανεργίας κατά τα έτη που προηγήθηκαν της κρίσης,
η χαλάρωση των μη βιώσιμων ανισορροπιών και την επιδείνωση των μακροοικονομικών συνθηκών και προοπτικών έχουν οδηγήσει σε ραγδαία αύξηση της ανεργίας και σημαντικές προκλήσεις της αγοράς εργασίας σε μεσοπρόθεσμο ορίζοντα. Μεταρρυθμίσεις στην αγορά εργασίας μπορούν να μετριάσουν τις επιπτώσεις της κρίσης στην απασχόληση, να περιορίσει την εμφάνιση της μακροχρόνιας ανεργίας και της νεολαίας,διευκολύνουν την επαγγελματική κινητικότητα και να συμβάλει στη βελτίωση της ανθεκτικότητας μέλλον της κυπριακής οικονομίας για την αντιμετώπιση των δυσμενών οικονομικών κρίσεων. Στο πλαίσιο αυτό,οι στόχοι είναι οι εξής: (1) για την εφαρμογή της μεταρρύθμισης του συστήματος τιμαριθμικής αναπροσαρμογής των μισθών ανάλογη με τη διασφάλιση ενός βιώσιμου βελτίωση της ανταγωνιστικότητας της οικονομίας και επιτρέπει τη διαμόρφωση των μισθών να αντικατοπτρίζει καλύτερα τις εξελίξεις της παραγωγικότητας?
(2) για να προετοιμάσουν και να εφαρμόσουν μια ολοκληρωμένη μεταρρύθμιση του δημόσιου βοηθήματος, προκειμένου να επιτευχθεί η κατάλληλη ισορροπία μεταξύ δημοσίου βοηθήματος και τα κίνητρα για την ανάληψη εργασίας, στόχο την εισοδηματική στήριξη των πλέον ευάλωτων, ενίσχυση των πολιτικών ενεργοποίησης και περιέχουν τη δημόσια χρηματοδότηση των επιπτώσεων της αύξησης της ανεργίας ?και (3) να συμβάλλει στην άμβλυνση της ανταγωνιστικότητας και αρνητικές επιπτώσεις στην απασχόληση, συνδέοντας οποιαδήποτε αλλαγή του κατώτατου μισθού στις οικονομικές συνθήκες. Το κόστος της προσαρμογής (Α.Τ.Α.) από μισθούς και ημερομίσθια 4,1. Για να εξασφαλιστεί ότι η αύξηση των μισθών αντανακλά καλύτερα τις εξελίξεις στην παραγωγικότητα της εργασίας και την ανταγωνιστικότητα, και στις δύο επεκτάσεις και υφέσεις,οι αρχές θα μεταρρυθμίσουν την καθορισμού των μισθών πλαίσιο για το δημόσιο και τον ιδιωτικό τομέα με τέτοιο τρόπο ώστε να βελτιωθεί η πραγματική προσαρμογή των μισθών. Για το σκοπό αυτό, η μεταρρύθμιση του συστήματος τιμαριθμικής αναπροσαρμογής των μισθών (ΑΤΑ) που ισχύουν για τον ευρύτερο δημόσιο τομέα θα εφαρμοστεί αποτελεσματικά στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του 2013 και ενσωματώνονται στο μεσοπρόθεσμο προϋπολογισμό.Η μεταρρύθμιση αυτή θα λειτουργήσει σε σχετικά στοιχεία του συστήματος τιμαριθμικής αναπροσαρμογής, ως εξής: • μια χαμηλότερη συχνότητα της ρύθμισης, με την περίοδο αναφοράς για τον υπολογισμό της τιμαριθμικής αναπροσαρμογής (ΑΤΑ) να επιμηκυνθεί από την τρέχουσα περίοδο των έξι μηνών έως δώδεκα μήνες. Τιμαριθμική αναπροσαρμογή θα πραγματοποιηθεί την 1η Ιανουαρίου κάθε έτους?• ένας μηχανισμός για την αυτόματη αναστολή της εφαρμογής και των διαδικασιών κατά τη διάρκεια της παρέκκλισης δυσμενείς οικονομικές συνθήκες, έτσι ώστε αν στο δεύτερο και το τρίτο τρίμηνο του ενός έτους αρνητικούς ρυθμούς ανάπτυξης των εποχικά διορθωμένων το πραγματικό ΑΕΠ είναι εγγεγραμμένοι, δεν τιμαριθμική αναπροσαρμογή θα πραγματοποιηθεί για το επόμενο έτος ?• και μια κίνηση από πλήρη σε μερική τιμαριθμική αναπροσαρμογή, με το ποσοστό της τιμαριθμικής αναπροσαρμογής των μισθών που ορίζεται σε 50% του ποσοστού της αύξησης του υποκείμενου δείκτη τιμών κατά το προηγούμενο έτος. Όπως προβλέπεται στο τμήμα 2.3 της παρούσας συμφωνίας, η αναστολή της τιμαριθμικής αναπροσαρμογής των μισθών στον ευρύτερο δημόσιο τομέα θα παραμείνουν σε ισχύ μέχρι το τέλος του προγράμματος (τέλος του 2015).Μια τριμερής συμφωνία θα επιδιωχθεί με τους κοινωνικούς εταίρους για την εφαρμογή του αναθεωρημένου συστήματος στον ιδιωτικό τομέα [τέλος-2013]. Επιπλέον, με βάση την τρέχουσα οικονομική συγκυρία, μισθών και τιμαριθμικής αναπροσαρμογής μισθών δεν προβλέπεται να εφαρμοστούν στον ιδιωτικό τομέα μέχρι το 2014. Ελάχιστος μισθός Κατώτατος μισθός 4.2.Με σκοπό την πρόληψη ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων της ανταγωνιστικότητας και της απασχόλησης, οι αρχές δεσμεύονται ότι, κατά την περίοδο του προγράμματος,
οποιαδήποτε μεταβολή του κατώτατου μισθού καλύπτει συγκεκριμένα επαγγέλματα και τις κατηγορίες των εργαζομένων θα πρέπει να είναι ανάλογα με την οικονομική και εξελίξεις στην αγορά εργασίας και θα πραγματοποιηθεί μόνο μετά από συνεννόηση και συμφωνία με τους εταίρους του προγράμματος. Δημόσια βοήθεια και την ενεργοποίηση των ανέργων 4.3. 4.3.Η αύξηση της ανεργίας υπογραμμίζει την ανάγκη για μια συνολική αξιολόγηση των πολιτικών ενεργοποίησης και τα διαθέσιμα μέσα για τη στήριξη του εισοδήματος μετά τη λήξη των παροχών ασφάλισης κατά της ανεργίας.
Η σχεδιαζόμενη μεταρρύθμιση της δημόσιας βοήθειας θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι η κοινωνική βοήθεια χρησιμεύει ως ένα δίχτυ ασφαλείας για την εξασφάλιση ενός ελάχιστου εισοδήματος για εκείνους που δεν μπορούν να υποστηρίξουν ένα βασικό βιοτικό επίπεδο, διασφαλίζοντας παράλληλα τα κίνητρα για την ανάληψη εργασίας, την εξασφάλιση της συνοχής με τη μεταρρύθμιση του συστήματος πρόνοιας, όπως περιγράφεται στην ενότητα 3.12. Επομένως,οι αρχές θα: • υποβάλει σχέδιο δράσης για τις πολιτικές ενεργοποίησης κατά [Q2-2013]? • να διασφαλίσει ότι η σχεδιαζόμενη μεταρρύθμιση του δημόσιου βοηθήματος περιλαμβάνει μέτρα που στοχεύουν στην ενεργοποίηση των δικαιούχων παροχών, διευκολύνοντας την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας, μείωση των αντικινήτρων για την εργασία και την επιβολή θέσεων εργασίαςαπαιτήσεις για τη συνεχή αναζήτηση παραλαβή όφελος? • να υποβάλει το νομοσχέδιο στους εταίρους του προγράμματος κατά [Q4-2012] για τη διαβούλευση και συμφωνία? και • αναθεώρηση και ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των δημόσιων υπηρεσιών απασχόλησης και των παροχών που πληρώνουν ιδρύματα στην ενεργοποίηση των ανέργων . 5. 5.Αγορές αγαθών και υπηρεσιών Βασικοί στόχοι Βασικοί στόχοι αντιμετώπιση των ζητημάτων της διαρθρωτικής φύσεως είναι ζωτικής σημασίας για την αποκατάσταση της ισορροπίας της κυπριακής οικονομίας, την αποκατάσταση του αναπτυξιακού δυναμικού και τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας. Κατάργηση αδικαιολόγητων εμποδίων στις αγορές υπηρεσιών μπορεί να έχει σημαντικές επιπτώσεις στην ανάπτυξη, ιδίως για τις υπηρεσίες-εντατική κυπριακής οικονομίας. Επιπλέον, η βελτίωση της ποιότητας και μείωση του κόστους των νομοθετικά κατοχυρωμένων επαγγελματικών υπηρεσιών μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο για το επιχειρηματικό περιβάλλον και για την ανταγωνιστική θέση της Κύπρος ». Δεδομένου ότι ο τουρισμός είναι ένας από τους μεγαλύτερους τομείς Κύπρος »και μια σημαντική δυνητική κινητήρια δύναμη για τη μελλοντική ανάπτυξη,μια αναζωογόνηση της ανταγωνιστικότητας του εν λόγω τομέα είναι δικαιολογημένη. Βελτίωση της ρύθμισης της διοίκησης που σχετίζονται με τον τομέα των ακινήτων θα συμβάλει στη συνολική λειτουργία της στεγαστικής αγοράς και θα συμβάλει στην ενίσχυση της εξωτερικής ζήτησης σε μια εποχή που οι προοπτικές του κλάδου επηρεάζεται από καθοδικούς κινδύνους. Τέλος,η εκμετάλλευση της εγχώριας υπεράκτιες φυσικό αέριο δυνατότητες προσφέρει το μέσο-και μακροπρόθεσμη προοπτική για τη μείωση της ενεργειακής εξάρτησης Κύπρος «εισαγωγή και την ασφάλεια και τη βιωσιμότητα του ενεργειακού εφοδιασμού. Αυτό θα συμβάλει στην αντιμετώπιση συνεχή έλλειμμα του ισοζυγίου τρεχουσών Κύπρος »λογαριασμό και υψηλό δημόσιο χρέος. Ωστόσο,τα θετικά αυτά αποτελέσματα θα προκύψουν μόνο μετά την υπέρβαση των προκλήσεων για τη χρηματοδότηση και τον προγραμματισμό των επενδύσεων σε υποδομές, το σχεδιασμό αποτελεσματικών αγορών ενέργειας και ένα κατάλληλο ρυθμιστικό καθεστώς. Οδηγία για τις υπηρεσίες: Τομεακή νομοθεσία 5.1. Οι αρχές θα υιοθετήσουν τις υπόλοιπες αναγκαίες τροποποιήσεις στον τομέα-ειδική νομοθεσία για την πλήρη εφαρμογή της οδηγίας για τις υπηρεσίες, διευκολύνοντας τις απαιτήσεις που σχετίζονται με την είσοδο και την εγκατάσταση. Επιπλέον, οι απαιτήσεις σχετικά με τις ελάχιστες τιμές θα πρέπει να απαλείφονται, εκτός εάν έχουν ένα σαφώς καθορισμένο οικονομική αιτιολόγηση ή / και δικαιολογούνται από επιτακτικό λόγο δημοσίου συμφέροντος.Οι τροποποιήσεις θα κατατεθεί στη Βουλή [Q1-2013] και τις ελάχιστες απαιτήσεις των δασμολογικών χωρίς αιτιολόγηση θα καταργηθούν κατά [Q2-2013]. Οδηγία για τις υπηρεσίες: Νομοθετικώς κατοχυρωμένα επαγγέλματα 5.2.Οι αρχές θα: Οι αρχές θα: • την εξάλειψη τυχόν υφιστάμενων σύνολο απαγορεύσεις σχετικά με τη χρήση μιας μορφής εμπορική επικοινωνία (διαφήμιση) στα νομοθετικώς κατοχυρωμένα επαγγέλματα, όπως απαιτείται από την οδηγία για τις υπηρεσίες [Q1-2013]? Και • την περαιτέρω βελτίωση της λειτουργίας της ρυθμιζόμενη τομέα επαγγελμάτων (όπως οι δικηγόροι, οι μηχανικοί,αρχιτέκτονες) με τη διεξαγωγή μια συνολική αναθεώρηση των απαιτήσεων που επηρεάζουν την άσκηση της δραστηριότητας και την εξάλειψη εκείνων που δεν είναι δικαιολογημένες ή αναλογικές.
Απαιτήσεις που αφορούν την πρόσβαση στη δραστηριότητα πρέπει να αξιολογούνται, προκειμένου να καταργηθούν εκείνες που δεν είναι δικαιολογημένες ή αναλογικές μετά την έκδοση της οδηγίας για την τροποποίηση της οδηγίας 2005/36/ΕΚ σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων και του κανονισμού σχετικά με τη διοικητική συνεργασία μέσω της πληροφόρησης της εσωτερικής αγοράς Σύστημα,και σύμφωνα με την αξιολόγηση, τη μεθοδολογία και το χρονοδιάγραμμα που καθορίζεται στο εν λόγω τροποποίηση της οδηγίας. Ο ανταγωνισμός και τομεακές ρυθμιστικές αρχές 5.3.Οι αρχές θα: Οι αρχές θα: • να διασφαλίσει την ανεξαρτησία της και να ενισχύσει την αποτελεσματική λειτουργία της Επιτροπής Προστασίας του Ανταγωνισμού και την ικανότητά της να εφαρμόσει αποτελεσματικά τους κανόνες περί ανταγωνισμού [Q4-2013]?
και • να διασφαλίσει την αναγκαία ανεξαρτησία και την εξουσία των εθνικών ρυθμιστικών αρχών (ΕΡΑ) και να ενισχύσουν τη δυνατότητά τους να ασκούν τις αρμοδιότητές τους και να ασκεί αποτελεσματικά τα καθήκοντά τους, συμπεριλαμβανομένης της παρακολούθησης την κατάσταση του ανταγωνισμού στις αντίστοιχες τομέα τους [Q4 -2013]. Αγορά κατοικίας και ακίνητης περιουσίας ρύθμιση 5.4 Οι αρχές θα λάβουν τα ακόλουθα μέτρα για να εξασφαλίσει την εκκαθάριση της αγοράς της αγοράς ακινήτων, επιτρέπουν την αποτελεσματική κατάσχεση των ασφαλειών ιδιοκτησίας, καθώς και για την αγορά με βάση την εκτίμηση των τιμών των ακινήτων, καθώς και την άμβλυνση των παραγόντων που αποτρέπουν τόσο την εγχώρια και την εξωτερική ζήτηση. Ένα ιδιαίτερο κίνδυνο προκύπτει από νομικές διαφορές,η οποία μπορεί να οφείλεται σε ελλιπή τεκμηρίωση της ιδιοκτησίας και των δικαιωμάτων ιδιοκτησίας και τον αργό ρυθμό των δικαστικών διαδικασιών. Οι αρχές θα: Οι αρχές θα: • προβλέπουν την υποχρεωτική εγγραφή των συμβάσεων πώλησης ακίνητης περιουσίας κατά [Q2 2013]. Με [Q4-2014], την εξάλειψη του τίτλου ιδιοκτησίας ανεκτέλεστο υπόλοιπο έκδοση σε λιγότερο από 2,000 περιπτώσεις των συμβάσεων ακινήτων των πωλήσεων με την έκδοση τίτλου ιδιοκτησίας που εκκρεμούν για περισσότερο από ένα έτος. Οι αρχές θα ενισχύσουν τη συνεργασία με το χρηματοπιστωτικό τομέα για να εξασφαλιστεί η ταχεία εκκαθάριση των εμπράγματα βάρη επί των τίτλων που θα μεταφερθούν στους αγοραστές ακινήτων,και να εφαρμόσουν εγγυημένη χρονοδιαγράμματα για την έκδοση των πιστοποιητικών κτιρίου και τίτλους ιδιοκτησίας? • δημοσιεύει τριμηνιαίες εκθέσεις προόδου σχετικά με την έκδοση των οικοδομικών αδειών και τον προγραμματισμό, τα πιστοποιητικά και τίτλους ιδιοκτησίας, καθώς και τις μεταφορές τίτλου ιδιοκτησίας και συναφείς δραστηριότητες στεγαστικών δανείων σε ολόκληρη τη διάρκεια του προγράμματος ?• εφαρμογή της ηλεκτρονικής πρόσβασης στα μητρώα των τίτλων ιδιοκτησίας, τις υποθήκες, τις συμβάσεις πώλησης και κτηματολογίου για το χρηματοπιστωτικό τομέα και τις κυβερνητικές υπηρεσίες [Q4-2014]. Προσωπικά νομοθεσία προστασίας προσωπικών δεδομένων θα πρέπει να αναθεωρηθεί και να τροποποιηθεί για να ανακουφίσει νομικά εμπόδια για την εν λόγω ηλεκτρονική πρόσβαση,ιδίως όσον αφορά τις διαδικασίες για την απόδειξη του εννόμου συμφέροντος [Q2-2013]? • να θεσπίσουν νομοθεσία σχετικά με την τροποποίηση της διαδικασίας για την αναγκαστική πώληση του ενυπόθηκου ακινήτου να επιτρέψει για τις ιδιωτικές δημοπρασίες και σύμφωνα με τους κανόνες για την ακίνητη περιουσία ανάκτησης σύμφωνα με τους κανονισμούς πτώχευση.
Οι αρχές θα πρέπει να θεσπίσουν κανόνες για την παροχή για τη σύναψη μιας τέτοιας ιδιωτικές δημοπρασίες στο μικρότερο δυνατό timespans (βλ. 1,11) [μέχρι το τέλος του 2013]? Και • την καλύτερη στόχευση των κανόνων του δικαστηρίου για τη βελτίωση του ρυθμού διεκπεραίωσης των υποθέσεων δικαστήριο. Οι αρχές πρέπει να αξιολογούν την ανάγκη για πρόσθετα μέτρα - συμπεριλαμβανομένης, εάν απαραίτητες νομοθετικές μεταρρυθμίσεις -για την εξάλειψη των καθυστερήσεων δικαστήριο μέχρι το τέλος του προγράμματος. Επιπλέον, οι αρχές πρέπει να παρέχουν εξειδικευμένες δικαστές παρόμοια με τους κανόνες για την ποινική μεταχείριση περίπτωση, προκειμένου να επιταχυνθεί η διεκπεραίωση των υποθέσεων στο πλαίσιο της εμπορικής και ακίνητη περιουσία νόμους [Q2-2013]. Τουρισμός Τουρισμός 5,5.Ο τουρισμός αποτελεί σημαντικό τομέα των εξαγωγών και έχει μεγάλη σημασία για την εγχώρια προστιθέμενη αξία και την απασχόληση. Από το 2011, ο τουρισμός έχει βιώσει μια σημαντική αύξηση των τουριστικών αφίξεων και των εισοδημάτων, ενώ οι προοπτικές για τη συνέχιση της ανοδικής τάσης το 2013 είναι άριστες. Ειδικότερα, το 2011, υπήρξε μία αύξηση της 10.1% σε αφίξεις τουριστών και 12,9% αύξηση των εσόδων σε σύγκριση με το 2010, ενώ το 2012 (τελευταία στοιχεία του Αυγούστου) υπήρξε μια περαιτέρω αύξηση της τάξης του 5% και 8,5% αντίστοιχα σε σύγκριση με το 2011. Για να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα του τομέα του τουρισμού, οι αρχές θα: • εκπονήσει μελέτη σχετικά με το πώς να βελτιώσουν τον τομέα του τουρισμού επιχειρηματικό μοντέλο, ειδικότερα,με στόχο την επιμήκυνση της τουριστικής περιόδου, η αύξηση των ποσοστών πληρότητας των ξενοδοχείων και την προώθηση κάτοικος τουρισμού κατά τη διάρκεια του χειμώνα, την ανάπτυξη μιας πολυδιάστατης και υψηλής ποιότητας τουρισμό, μεταξύ άλλων, με τον ορισμό των θεματικών κόγχες, όπως αθλητικές, πολιτιστικές και ιατρικό τουρισμό, την ανάπτυξη ατομικών τον τουρισμό,την προώθηση του επαγγελματισμού των παρόχων τουριστικών υπηρεσιών και την εξασφάλιση της διάδοσης των βέλτιστων πρακτικών σχετικά με την αναβάθμιση της ποιότητας των παρεχόμενων υπηρεσιών, τη βελτίωση του ρόλου του τουρισμού που σχετίζονται με επενδύσεις σε υποδομές. Η Στρατηγική Τουρισμού για την περίοδο 2011-2015 θα πρέπει να επανεξεταστούν και, εφόσον είναι αναγκαίο, αναθεωρείται με βάση τα ευρήματα της μελέτης [Q1-2013]?• διευκόλυνση της condo ξενοδοχείο έργα με στόχο τη βελτίωση της πρόσβασης στη χρηματοδότηση επενδύσεων για την ανάπτυξη του ξενοδοχείου, συμπεριλαμβανομένης της αφαίρεσης των τυχόν νομικά κωλύματα [Q1-2013]? • και προκειμένου να ενισχυθεί η ελκυστικότητα της χώρας ως προορισμός και κομβικό σημείο,
συμμετάσχουν σε μια σταδιακή μετάβαση σε ένα καθεστώς ελεύθερου ουρανούς μέσω της σύναψης διμερών και πολυμερών συμφωνιών ελεύθερων πρόσβασης στη βάση της αμοιβαιότητας, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της ΕΕ. Ενέργεια Ενέργεια 5.6. Οι αρχές θα: Οι αρχές θα: • να εξασφαλίσει, χωρίς καθυστέρηση,ότι η τρίτη δέσμη μέτρων για την ενέργεια έχει μεταφερθεί πλήρως και εφαρμοστεί πλήρως και ενημερώνει σχετικά την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ότι η αναγκαία νομοθεσία έχει μεταφερθεί? αναφέρει την ημερομηνία παράδοσης της πρώτης εμπορικής προμήθειας φυσικού αερίου κάτω από μια μακροπρόθεσμη σύμβαση προμήθειας,
έτσι τελειώνει παρέκκλιση Κύπρος »από ένα απομονωμένο ενεργειακό δίκτυο και την έναρξη της εφαρμογής της αναδυόμενης αγοράς παρέκκλιση? και να αναφέρει την προβλεπόμενη διάρκεια των τελευταίων παρέκκλιση? • αναλάβει την εκπόνηση μελέτης σχετικά με τις οικονομικές πτυχές της μετάβασης προς την εκμετάλλευση, χρήση και εξαγωγή των φυσικών του φυσικού αερίου,ως ένα πρώτο βήμα για τη διαμόρφωση ενός ολοκληρωμένου σχεδίου ανάπτυξης για την αναδιοργάνωση του τομέα της ενέργειας στην Κύπρο. Αυτό το σχέδιο θα πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία: μια προβολή για την ανάπτυξη της υποδομής, ιδίως οι επενδύσεις, που συνδέονται κόστος και τις πηγές χρηματοδότησης, η οποία θα μπορούσε να περιλαμβάνει τα έσοδα από την πώληση των δικαιωμάτων?λεπτομέρειες σχετικά με τη χρηματοδότηση και την ιδιοκτησία των σχετικών ενσώματων στοιχείων ενεργητικού? εκτίμηση τυχόν μεγάλες σχεδιασμού και χρηματοδότησης των σημείων συμφόρησης και των κινδύνων? εκτίμηση της ροής εσόδων την πάροδο του χρόνου, τόσο συνολικά έσοδα και εκείνων που εμπίπτουν στον δημόσιο τομέα, καθώς και η δημιουργία των κατάλληλων διακυβέρνησης δομές. Επιπλέον,το σχέδιο πρέπει να λαμβάνει υπόψη του την τρέχουσα αβεβαιότητα για το πραγματικό μέγεθος της εγχώριας, offshore, εμπορικά βιώσιμο κοιτάσματα φυσικού αερίου και την πιθανή εξέλιξη των διεθνών τιμών του φυσικού αερίου και της ζήτησης, και θα πρέπει να βασίζεται σε εναλλακτικά ενεργειακά σενάρια κόσμο από μια διεθνούς φήμης οργανισμό.
Μια πρώτη περιγραφή αυτού του σχεδίου ανάπτυξης θα υποβληθεί στους εταίρους του προγράμματος [Q2-2013]? • παρέχει ένα περίγραμμα του ρυθμιστικού καθεστώτος (ΡΑΕΚ) και της οργάνωσης της αγοράς, η οποία θα συμβάλει στην εισαγωγή και την εύρυθμη λειτουργία των ανοικτών, διαφανών, ανταγωνιστικών αγορές ενέργειας, λαμβάνοντας υπόψη το μέγεθος της κυπριακής οικονομίας,η ολοκλήρωση του ενεργειακού συστήματος Κύπρος »σε περιφερειακές αγορές, την αρχή της ανεξάρτητης ρυθμιστικής εποπτείας, καθώς και τους στόχους της ΕΕ για την ενεργειακή απόδοση, τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και τις εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα. Συγκεκριμένα, το περίγραμμα θα πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία: το δυναμικό να δημιουργήσει χονδρικές αγορές φυσικού αερίου και ηλεκτρικής ενέργειας,εκ των οποίων η τελευταία θα πρέπει να είναι ανοικτή σε μη παραγωγικά έμποροι? η ελευθερία για τους πελάτες να κάνουν μια αποτελεσματική επιλογή του προμηθευτή? πλήρη διαχωρισμό των προμηθευτών φυσικού αερίου και πελάτες, και ιδίως οι εταιρείες ηλεκτρικής ενέργειας? και μια ενιαία οργάνωση των πωλήσεων για την προμήθεια φυσικού αερίου off-shore (και για τις δύο εξαγωγές και εγχώριες αγορές),με στόχο τη μεγιστοποίηση των εσόδων [Q3 2013]? και • την κατάρτιση και έγκριση νομικά μέτρα που επιτρέπουν τη δημιουργία ενός ταμείου των πόρων, η οποία θα πρέπει να λαμβάνει και να διαχειρίζεται τα δημόσια έσοδα από την εκμετάλλευση του φυσικού αερίου ανοικτής θαλάσσης. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η διαφάνεια, η λογοδοσία και την αποτελεσματικότητα,το ταμείο των πόρων θα πρέπει να επωφεληθούν από μια στέρεη νομική βάση και τη δομή διακυβέρνησης, με βάση διεθνώς αναγνωρισμένες βέλτιστες πρακτικές. Συγκεκριμένα, σαφείς κανόνες που διέπουν τις εισροές και εκροές θα πρέπει να καθιερωθεί ως μέρος του δημοσιονομικού πλαισίου Κύπρος », αποδίδοντας τη δέουσα σχέση με την ανάγκη για την ανάπτυξη της βιομηχανίας υδρογονανθράκων,συμπεριλαμβανομένης της αναγκαίας υποδομής, η σημασία του δημόσιου χρέους φέρνει Κύπρος »σε μια σταθερή καθοδική πορεία και την ανάγκη να επενδύσουν για τις μελλοντικές γενιές. Ως πρώτο βήμα, οι κυπριακές αρχές θα πρέπει να υποβάλουν το σχέδιο του νομικού πλαισίου για την επανεξέταση από τους εταίρους του προγράμματος, λαμβάνοντας υπόψη τις διεθνείς βέλτιστες πρακτικές,καθώς και ένα λεπτομερές σχέδιο δράσης [Q2-2013].











*********************************************************************
• to restore the soundness of the Cypriot banking sector by thoroughly restructuring, resolving and downsizing financial institutions, strengthening of supervision, addressing expected capital shortfall and improving liquidity management;

• to continue the on-going process of fiscal consolidation in order to correct the excessive general government deficit, in particular through measures to reduce current primary expenditure, and maintain fiscal consolidation in the medium-term, in particular through measures to increase the efficiency of public spending within a medium-term budgetary framework, enhance revenue collection and improve the functioning of the public sector; and

• to implement structural reforms to support competitiveness and sustainable and balanced growth, allowing for the unwinding of macroeconomic imbalances, in particular by reforming the wage indexation system and removing obstacles to the smooth functioning of services markets.


1. Financial sector regulation and supervision

Key Objectives

The banking sector has been severely affected by the broader European economic and sovereign crisis, in particular through its exposure to Greece. However, many of the problems for the sector are home-grown and relate to overexpansion in the property market as consequence of banks' poor risk management practices. Furthermore, the financial sector is vulnerable because of its size relative to that of the domestic economy. The handling of problems in the sector has been complicated by the sensitivity of collateral valuations to property prices, and banks have used certain gaps in the supervisory framework to delay the recognition of loan losses, thus leading to significant under-provisioning. The banking sector needs to be thoroughly reformed and restructured in depth in line with state-aid rules. The solvency of viable banks will be reinforced by restoring capital, their liquidity situation will be addressed, the non-performing assets will be tackled, and financial regulation and supervision, including those of the cooperative credit institutions, will be strengthened along with the crisis management mechanisms. Non-viable institutions will be resolved. At the end of the restructuring process, the sector will be smaller, stronger, and more resilient.

Maintaining liquidity in the banking sector

1.1. As bank liquidity remains under pressure, banks are encouraged to strengthen their collateral buffers in a sustainable manner: the Central Bank of Cyprus, in consultation with the ECB, will continue to closely monitor the liquidity situation of the banking sector and stand ready to take appropriate measures to maintain sufficient liquidity in the system in line with Eurosystem rules.

1.2. Banks borrowing from central banks will establish and submit quarterly medium-term funding plans, to be communicated at the end of each quarter, starting from [December 2012], to the Central Bank of Cyprus, which will be transmitted to the European Central Bank (ECB), the European Commission (EC) and the International Monetary Fund (IMF). The plans should realistically reflect the anticipated deleveraging in the banking sector and reduce dependency on borrowing from the central banks, while avoiding asset fire sales and a credit crunch. The reporting template and the macroeconomic scenario will be provided by the Central Bank of Cyprus. The plans should gradually reduce dependency on exceptional liquidity support at a pace consistent with our macroeconomic framework.

1.3. The lack of concentration limits in the liquidity framework allowed a concentrated exposure of Cypriot banks to Greek sovereign debt. To avoid similar outcomes in the future, the Central Bank of Cyprus will update the liquidity regulations such that minimum requirements will be established for: i) diversifying investments in eligible liquid assets by imposing concentration limits of 25% of regulatory capital and 50% for the domestic sovereign; ii) investing at least 50% of the required liquidity into instruments of high credit quality with a maturity of up to 3 months and iii) non-resident deposits (euro and foreign) such that the minimum liquidity ratio is set at 60%. The exposure to the domestic sovereign exceeding the concentration limit at the time of signing of this Memorandum of Understanding, will be allowed to be held until maturity. The Central Bank will strictly enforce these measures. Banks will be required to comply with the new prudential liquidity regulations by the [mid 2015].

Due diligence

1.4. The Cypriot authorities are conducting an accounting and economic value assessment (due diligence review) of the credit portfolios of Bank of Cyprus, Cyprus Popular Bank, Hellenic Bank and a sample representing about 63% of the cooperative credit institutions' assets, as well as Alpha Bank Cyprus, and Eurobank Cyprus in order to inform their home authority. The assessment, which is overseen by a Steering Committee including representatives of the Cypriot authorities, the EC, the ECB, the EBA and the ESM (as members) and the IMF (as observer), formally started on 4 October 2012, with the selection of the external consultant. This due diligence review includes both an accounting review and an assessment of the economic value of banks' assets. It also forms the basis for the bank-by-bank stress tests. Details about the expected deliverables of the due diligence exercise have been provided in the Terms of Reference (attached to this Memorandum of Understanding), approved by the Steering Committee and subscribed to by the external consultant. The due diligence review's preliminary results will be [were] submitted to the Steering Committee by [on] [7 December 2012], with the final report made available by [mid-January 2013].

1.5. The due diligence review will form the basis for a bank-by-bank stress test, using a baseline and adverse macroeconomic scenario, with elements agreed by the Steering Committee at the beginning of November 2012. The stress tests will be carried out by the Central Bank of Cyprus with the assistance of the external consultant and in consultation with the EC, the ECB and the IMF. This stress test will build on the top-down exercise used to determine the overall size of the capital back-stop facility along with capital needs of each participating institution (banks and cooperative credit institutions). The Central Bank of Cyprus in consultation with the EC, the IMF and the EBA, and in liaison with the ECB, will establish the specific capital needs of each participating bank by [31 January 2013] with a view to recapitalisation or resolution, if necessary.


Restoring adequate capital buffers

1.6. The Central Bank of Cyprus will direct all banking groups to increase the minimum Core Tier 1 capital ratio from the present level of 8% to 9% by [31 December 2013]

1.7. Undercapitalised credit institutions will be required to present quarterly capital and funding plans to the Central Bank of Cyprus starting in [March 2013], explaining how they intend to fulfil the new capital requirements. These plans will be based on a template provided by the Central Bank of Cyprus in consultation with the EC, the ECB and the IMF and are in the same format as those required from banks borrowing from central banks. Capital should, to the largest extent possible, be raised from private sources including internal measures, asset disposals and liability management exercises. For institutions receiving state recapitalisation or transferring assets to an asset management company representing aid amounting to less than 2% of total risk-weighted assets, private sector participation in the recapitalisation should be assured no later than [30 September 2013]. Institutions requiring a larger amount of state aid, but which are not put into resolution, will be given time until [30 June 2013] to raise capital from private sources.

1.8. With the goal of minimising the cost to tax payers, bank shareholders and junior debt holders will take losses before state-aid measures are granted. Before any state recapitalisation is granted, the Central Bank of Cyprus will require a conversion of any outstanding junior debt instruments into equity for the purpose of protecting the public interest in financial stability, including by implementing voluntary or, if necessary, mandatory subordinated liability exercises (SLE). In order to facilitate a voluntary SLE, a small premium can be offered in line with state aid rules. To this end, the necessary legislation will be introduced no later than [January 2013]. The Central Bank of Cyprus together with the EC, the ECB and the IMF will monitor any operation converting junior debt instruments into equity.

1.9. Credit institutions deemed viable based on their restructuring plans can, if other measures do not suffice, ask for recapitalisation aid from the State or for a transfer of assets to an asset management company. Banks in need of aid from the State will not be recapitalised nor will they be allowed to transfer assets to an asset management company before their restructuring or resolution plans have been formally approved under state-aid rules. In order to ensure timely recapitalisation, the authorities should submit to the EC restructuring plans drawn up in compliance with EU state-aid rules, also informing the ECB and the IMF: by [mid-February 2013] for the institutions that already received state aid and by [end-April 2013] for the other institutions. The terms and remuneration of the state aid will comply with the burden-sharing requirements laid down in the EU state-aid rules, which aim at ensuring sufficient remuneration for the State and avoiding the subsidisation of existing shareholders, with due consideration for financial stability and banks' profitability. The credit institutions benefiting from capital injections and/or transfer of asset will be subject to specific management rules and restrictions, and to a restructuring process in line with EU competition and state-aid requirements, which will be scrutinised by an external monitoring trustee. Banks that are deemed non-viable will be subject to the new resolution framework outlined below.

1.10. Noting that the European Banking Authority (EBA) deadline of 30 June 2012 has been missed by two banks and that public capital support has already been provided to one bank, while the State itself is under financial stress, a bank support facility of up to EUR [10] billion is foreseen under the programme, which will also cover potential future capital needs, determined on the basis of a top-down capital exercise, as well as potential resolution costs. The exact amount per bank will be determined in the due diligence exercise. The resources of this facility will be deposited with a dedicated account held at the Central Bank of Cyprus or any relevant securities depository based on the timeline for resolution and recapitalisation. The provision of capital from the facility will be in line with EU state-aid rules and will be disbursed in consultation with the EC, the ECB and the IMF.


Regulation and supervision for banks and cooperative credit institutions

1.11. Strong efforts should be made to maximise bank recovery rates for non-performing loans, while minimising the incentives for strategic defaults by borrowers. The administrative hurdles and the legislative framework currently constraining the seizure and sale of loan collateral will be amended such that the property pledged as collateral can be seized within a maximum time-span of 1.5 years from the initiation of legal or administrative proceedings. In the case of primary residences, this time-span could be extended to 2 years. The necessary legislative changes will be implemented by [end 2013], macroeconomic conditions permitting.

1.12. Non-performing loans are threatening bank profitability and need to be properly monitored and managed in order to safeguard the banks' capital buffers. The Central Bank of Cyprus’ guidance on the classification of loans as non-performing will be amended to include all loans past due by more than 90 days. This amendment will be introduced by [31 December 2012]. The time series for non-performing loans will be published including historical observations reaching back as far as possible.

1.13. The Central Bank of Cyprus will also create a central credit register listing all borrowers and beneficial owners, from both commercial banks and cooperative credit institutions, to enable these institutions to check new loan applications against the register. The credit register will identify the borrowers who are or were in arrears. The legal framework for the credit register will be set up by [30 June 2013] and the central credit register will be operational by [31 December 2013].

1.14. After analysis of the results from the due diligence exercise, the Central Bank of Cyprus will review, by the end of [June 2013], its current regulatory framework with respect to loan origination processes, asset impairment and provisioning, and the treatment of collateral in provisioning. Without prejudice to the conclusions of this evaluation and to the existing regulatory and accounting framework in the EU, regulatory amendments will be introduced with a view to mitigating the impact of changes in collateral values on the value of impaired assets. The new prudential regulations will enter into force by the end of [September 2013]. Additionally, legislation will be passed by [end June 2013] to strengthen governance by prohibiting commercial banks from lending to independent board members, including their connected parties, and removing any board members in arrears on existing debts to their banks, while lending to other board members will be prohibited above a certain threshold, which will be calibrated by the Central Bank of Cyprus. Loans and other credit facilities to each board member will be disclosed to the public. A majority of directors in banks' boards will be independent.

1.15. The Central Bank of Cyprus will introduce supervisory mandatory structured intervention based on capitalisation levels, drawing upon technical assistance, by end [September 2013]. Such a tool should also be developed for the cooperative credit institutions.

1.16. The Central Bank of Cyprus will implement a unified data reporting system for the banks and the cooperative credit institutions by the end of [June 2013]. The publication of the statistical data will be extended to the cooperative credit institutions, for which the Central Bank of Cyprus will disclose aggregate data covering the same elements as for banks, including balance sheet items, income statements and prudential indicators.

1.17. Stress testing will be integrated into regular off-site bank supervision and will serve as an input into Pillar 2 assessments.

1.18. Cooperative credit institutions play a significant role in the financing of the domestic economy and an important objective of the programme is to strengthen the cooperative credit sector. Due to its economic relevance and legal specificities, as well as deficiencies in risk assessment, this segment of the financial sector requires restructuring and resolution as well as stronger regulation and supervision. The authorities will align the regulation and supervision of cooperative credit institutions to that of commercial banks. By end [December 2012], their supervision shall be conducted independently of considerations for the development of the cooperative credit institutions sector. The supervision of cooperative credit institutions will be detached from the Ministry of Commerce, Trade and Tourism and integrated into the Central Bank of Cyprus by the end of [June 2013], for which legislation will be passed by [end March 2013]. The Cypriot authorities will present, for assessment by the EC, the IMF and the ECB, a time-bound, actionable plan to achieve this by the [same deadline]. By end February 2013, legislation will be introduced to authorise the Central Bank of Cyprus to instruct the current cooperative credit sector supervisor to intervene, also at the level of individual cooperative credit institutions. The accounts of cooperative credit institutions, above a size to be decided by the Central Bank of Cyprus in consultation with the EC, the ECB and the IMF, will be subject to an independent annual audit by an external internationally-recognised auditing firm. The Central Bank of Cyprus will have the right to overturn the selection of an auditor by any cooperative credit institution. Additionally, legislation will be passed by [end June 2013] to strengthen governance by prohibiting cooperative credit institutions from lending to natural persons that are non-members, independent board members, including their connected parties, and removing any board members in arrears on existing debts to their cooperative credit institutions, while lending to other board members will be prohibited above a certain threshold, which will be calibrated by the Central Bank Cyprus. Loans and other credit facilities to each board member will be disclosed to the public. A majority of directors in cooperative credit institutions' boards will be independent. Upon completion of the resolution process in 2014, the supervisory framework of the cooperative credit sector can be revisited.

Modernising the bank resolution framework

1.19. The authorities will introduce legislation establishing a comprehensive framework for the recovery and resolution of credit institutions, drawing inter alia on the relevant proposal of the European Commission . The framework will be subject to consultation with the EC, the ECB and the IMF and will enter into force by [end-January 2013]. The Central Bank of Cyprus will become the single resolution authority for banks and cooperative credit institutions. The new resolution legal framework will aim, inter alia, to allow the Central Bank of Cyprus to mandate the sale of some or all of the assets and liabilities of an institution under resolution through a public tender process and to enforce write-down or conversion of Tier I and Tier II instruments into equity, also in the context of a recapitalisation with state aid. Furthermore, in order to ensure an appropriate level of private sector burden sharing, the framework will clarify that the shares and the subordinated debt instruments issued by the resolved institution will remain, under all circumstances, in the entity to be liquidated.

Restructuring and resolution of cooperative credit institutions

1.20. In consultation with the EC, the ECB and the IMF, the Central Bank of Cyprus, assisted by the current supervisor, will ascertain the viability of cooperative credit institutions individually and design a strategy for restructuring viable and resolving non-viable institutions. In order to make possible the resolution of individual institutions, all necessary and appropriate measures will be taken, including the temporary suspension of the mutual guarantee framework for cooperative credit institutions.

1.21. This strategy, including the possibility of the application of mergers, restructuring and resolution, will be submitted to the EC, also informing the ECB and the IMF by [end-April 2013] and will distinguish between viable and non-viable institutions. The guiding principle shall be least-cost resolution. Implementation of the strategy should be completed by [31 December 2014]. Until this strategy has been agreed, there will be no change in the structure of the sector, without prior consultation with the EC, the ECB and the IMF.

1.22. Upon finalisation of the restructuring and resolution process, the cross guarantees may be re-introduced provided that a new governance structure can be established, which allocates clear levels of continued accountability and provides for proper incentives to avoid moral hazard, having regard to a two-tier supervisory system applied in other EU countries.

Segregation of non-performing assets

1.23. In order to resolve bad assets effectively and to reduce the financial sector's exposure to non-performing and non-core assets, the authorities will decide by [end January 2013] on the setting-up of an asset management company (AMC) or other vehicles, the organisation structure and scope of which is to be determined in consultation with the EC, the ECB and the IMF. An AMC or other vehicles will be able to acquire loans and other claims, including foreign exposure from credit institutions in Cyprus that have received or will receive state aid. The scope of asset transfers will be based on the efficiency of asset work-out processes for specific asset classes. Transfers will take place at the real (long-term) economic value of the assets as established on the basis of a thorough asset quality review process, drawing on the individual valuations used in the due diligence exercise. The transfer prices will comply with EU competition rules, while the ECB and the IMF will be consulted thereon.

1.24. The objective of asset segregation will be to maximise the recovery value of assets, which will be wound down within a medium- to long-term perspective. As part of its funding strategy, an AMC or other vehicles will have the capacity to issue bonds that are guaranteed by the State. In exchange for the assets, the banks will receive a consideration which may take the form of a suitably small equity participation in an AMC or other vehicles, bonds issued by an AMC or other vehicles, cash and/or high quality securities. The bonds issued by the AMC will be structured in such a manner as to meet the conditions set out in the ECB´s "Guideline on monetary policy instruments and procedures of the Eurosystem".

1.25. An AMC or other vehicles will function under appropriate legislation, to be adopted by [end March 2013] and will be made operational by [31 May 2013]. This legislation will ensure that an AMC or other vehicles have an appropriate governance structure including an appointment and dismissal procedure on a fit-and-proper basis. Internal control procedures will be devised with an appropriate division of labour. Legal protection for the staff and directors will be ensured. Accountability will be guaranteed by submitting an AMC or other vehicles to internal and external audits as well as through the provision of information to the public and the Parliament, including through the publication of financial statements. Legal autonomy will be established to avoid interference by third parties. For the execution of its tasks, an AMC or other vehicles will be able to contract third parties such as lawyers and accountants. The treatment of profits and losses made by an AMC or other vehicles will be clarified in the legislation. The budget of an AMC or other vehicles will be sufficient to meet its operational costs.

Monitoring of corporate and household indebtedness

1.26. The authorities will step up the monitoring of the indebtedness of the corporate and household sectors and prepare quarterly reports, including information on the distribution of assets and liabilities across households, and an assessment of debt-servicing capacity and refinancing activities. Data from surveys will be used until the credit register becomes fully operational. The Financial Stability Report, to be published on a yearly basis as from [December 2013], will include an extended analysis on corporate and household indebtedness. These enhanced monitoring actions will be put in place by [end January 2013].

Increasing financial transparency

1.27 The anti-money laundering (AML) framework will be strengthened in line with best practice. While Cyprus’ AML regime received an overall positive evaluation in the 2011 MONEYVAL report, the authorities are committed to further enhancing their standing by taking a number of measures, in line with recommendations made by IMF staff. First, the legal framework will be revised to enable the provision of the widest possible range of cooperation to foreign counterparts (including with regard to the laundering of the proceeds of tax crimes involving fraudulent activity), and by giving precision to the scope of cooperation by the financial intelligence unit [by end-December 2012]. Furthermore, to address concerns that Cypriot corporations and trusts might be misused, the authorities have committed to an action plan to revise and effectively implement the legal framework, in order to ensure that adequate, accurate and timely information on the beneficial ownership of Cypriot legal persons and arrangements can be provided to foreign counterparts in response to requests related to money laundering and tax matters [by end December 2012]. Finally, the supervision department of the Central Bank of Cyprus will review its off-site and on-site supervisory procedures to further implement a risk-based approach to AML supervision [by end-March 2013]. In particular, the off-site supervisory tool will include monthly reporting by financial institutions on the breakdown by country of origin of the main depositors and the main beneficiaries of loans (and of their beneficial owners).

Time span for conditionality in the financial sector





2. Fiscal policy

Key objectives

Putting public finances on a sustainable path is of overriding importance in order to stabilise the economy and to restore the confidence of companies, citizens and foreign investors in the longer-term prospects of Cyprus as an economically-advanced and investor-friendly economy.

In this context, the objectives are: (1) to continue the on-going process of fiscal consolidation in order to achieve a 4% of GDP primary balance in 2016 and maintain at least such a level thereafter; (2) to correct the excessive general government deficit as soon as possible; (3) to this end, to take fiscal measures totalling 7¼% of GDP during 2012-16 as follows: 2012-13: 3% of GDP; 2014: 1¾% of GDP; 2015: 1½% of GDP; and 2016: 1% of GDP, in order to achieve the annual budgetary targets as set out in this Memorandum through high-quality permanent measures, in particular measures to reduce the growth in expenditure on the public sector wage bill and social benefits, while minimising the impact of consolidation on vulnerable groups; and (4) to maintain fiscal consolidation over the medium term, converging towards Cyprus' medium-term budgetary objective, by containing expenditure growth, improving the structure of taxation and undertaking fiscal-structural measures (see section 3), including a Medium-Term Budgetary Framework designed in accordance with EU specifications.

In the event of underperformance of revenues or higher social spending needs due to adverse macroeconomic effects, the government should stand ready to take additional measures to preserve the programme objectives, including by reducing discretionary spending. Over the programme period, cash revenues above programme projections, including any windfall gains, will be used to reduce debt. If instead over-performance materialises, to the extent that it is deemed permanent, this can reduce the need for additional measures in the outer years.

Fiscal policy in 2012

2.1. The authorities commit to achieving a general government deficit of no more than EUR 1036 million in 2012 (5.8% of GDP). To this end, the authorities will amend the 2012 Budget Law and immediately implement additional permanent measures with an end-of-year effect of at least EUR 42 million (0.25% of GDP). The amended Budget Law, containing a detailed specification of the additional budgetary measures, will be presented for review by the programme partners before submission to the House of Representatives.

The consolidation package will notably include the following measures, which shall be adopted by end-November 2012, prior to the granting of the first disbursement of financial assistance:

Expenditure measures

2.2. Implement a scaled reduction in emoluments of public and broader public sector pensioners and employees as follows: EUR 0-1000: 0%; EUR 1001-1500: 6.5%; EUR 1501-2000: 8.5%; EUR 2001-3000: 9.5%; EUR 3001-4000: 11.5%; above EUR 4001: 12.5%.

2.3. Extend the suspension of the practice of COLA for the public and broader public sector until the end of the programme (end-2015) (see section 4.1).

2.4. Extend the freeze of increments and general wage increases in the public and broader public sector and temporary contribution in the public, broader public and private sectors on gross earnings and pensions by three additional years until 31 December 2016.

2.5. Reduce the number of public sector employees by at least five thousand over the period of 2012-16 by: i) freezing the hiring of new personnel on first entry posts in the broader public sector for three additional years until 31 December 2016; ii) implementing a policy of recruiting one person for every four retirees (horizontal); iii) introducing measures to increase the mobility of civil servants within and across line ministries (see 3.11); and iv) implementing a four-year plan aimed at the abolition of at least 1880 permanent posts (see 2.21).

2.6. Freeze the hiring of new hourly paid employees and enforce immediate application of mobility within and across ministries and other government entities. In the case of health and security posts, recruitment of one person for every five retirees will be possible to meet urgent needs.

Revenue measures

2.7. Ensure additional revenues from property taxation by: (i) updating the 1980's prices by applying the CPI index over 1980 to 2012; and (ii) amending tax rates for the value bands. The new rates, which will apply to the updated values, are as follows:

For values of EUR 0- 150,000 coefficient of 0‰
For values of EUR 150,001- 500,000 coefficient of 6‰
For values of EUR 500,001- 1,000,000 coefficient of 8‰
For values of EUR 1,000,001 and above coefficient of 10‰

2.8. Appropriate a one-off additional dividend income collected from semi-governmental organisations.

2.9. Increase the bank levy on deposits raised by banks and credit institutions in Cyprus from 0.095% to 0.11% with 25/60 of the revenue earmarked for a special account for a Financial Stability Fund.

2.10. Introduce a mechanism for a regular review of excise taxes to secure the real value of excise tax revenue. Such a mechanism should be non-recurring and should, by no means lead to an automatic indexation mechanism of excise taxes to price developments.

Fiscal policy in 2013

2.11. The authorities will achieve a general government primary deficit of no more than EUR 122 million (0.7% of GDP) in 2013 . Over 2013, the authorities will rigorously implement the 2013 Budget Law with additional permanent measures of at least EUR 480 million (2.75% of GDP), including the effect of permanent measures from the previous year.

The 2013 Budget Law will be presented for review by the programme partners before submission to the House of Representatives and will be adopted by [end-December 2012], prior to the first disbursement of the financial assistance. The budgetary target for 2013 will be embedded in a Medium-Term Budgetary Framework (MTBF), which will be adopted accompanying the 2013 Budget Law. This MTBF shall lay down binding expenditure ceilings for the budget years 2013-2015 for each government entity.

2.12. The following measures will be carried out under the 2013 Budget Law and will apply as of 1 January 2013, unless otherwise specified:

Expenditure measures

2.13. Ensure a reduction in total outlays for social transfers by at least EUR 113 million through: (a) the abolition of a number of redundant and overlapping schemes such as the mothers allowance, other family allowances and educational allowances; (b) the abolition of supplementary allowances under public assistance, the abolition of the special grant and the streamlining of the Easter allowance for pensioners; (c) reducing the costs for various housing schemes by at least EUR 35 million by consolidating and streamlining the schemes for the displaced and the Comprehensive Housing Scheme, discontinuing the special grant for acquiring a first residence and ceasing the provision of loans and loan guarantees related to house construction and acquisition under all government-administered housing schemes. (see 3.12).

2.14. Ensure a reduction of at least EUR 29 million in the total outlays of allowances for employees in the public and broader public sector by:

i. taxing pensionable allowances provided to senior government officials and employees (secretarial services, representation, and hospitality allowances) in the public and broader public sector;

ii. reducing the allowances provided to broader public sector employees and reducing all other allowances of broader public sector employees, government officials and hourly paid employees by 15%; and

iii. reducing the daily overseas subsistence allowance for business trips by 15%. Ensure a further reduction the subsistence allowance of the current allowance when lunch/dinner is offered by 50% (20% - 45% of overseas subsistence allowance instead of 40% - 90% currently paid).

2.15. Reduce certain benefits and privileges for state officials and senior government officials, in particular by:

i. suspending the right to travel first/business class by state officials, senior government officials and employees with the exception of transatlantic travel. The right to business class travel shall be maintained for the President of the Republic of Cyprus and the President of the House of Representatives;

ii) abolishing the right to duty free vehicles for employed and retired senior public sector officials; and

iii) extending the wage freeze and temporary contribution on gross earnings to cover all state officials and permanent secretaries (129 individuals) for 2013-2016, including members of the House of Representatives. Include pensionable and tax-free allowances of these individuals in the calculation of their taxable income. Introduce a contribution of 6.8% on the pensionable earnings of these individuals.

2.16. Implement the following measures regarding the Government Pension Scheme (GEPS):

i. freeze public sector pensions;

ii. increase the statutory retirement age by 2 years for the various categories of employees; increase the minimum age for entitlement to an unreduced pension (by 6 months per year) to be in line with the statutory retirement age; while preserving acquired rights, introduce an early retirement penalty of 0.5% per month of early retirement so as to make early retirement actuarially neutral;

iii. reduce preferential treatment of specific groups of employees, like members of the army and police force, in the occupational pension plans, in particular concerning the contribution to the lump-sum benefits;

iv. introduce a permanent contribution of 3% on pensionable earnings to Widows and Orphans Fund by state officials who are entitled to a pension and gratuity. Introduce a contribution of 6.8% on pensionable earnings by officials, who are entitled to a pension and gratuity but are not covered by the government's pension scheme or any other similar plan;

v. amend Article 37 of the Pensions Law to abolish the provision according to which, in the case of death of an employee, if the deceased had a wife/husband at the time of his/her retirement and thereafter he/she remarried, his/her last wife/husband is considered a widow/widower. With the abolition of this provision, the second wife/husband will not be considered a widow/widower and thus she/he will not be entitled to pension;

vi. increase the contribution rate on the pensionable earnings of the members of the Tax Tribunal Council and the Tender Review Authority from 3.4% to 6.8%; and

vii. the contributions to the Widows and Orphans Fund will no longer be reimbursable.

2.17. Implement further reform steps under the General Social Insurance Scheme by:

i. actuarially reducing pension entitlements from the General Social Insurance Scheme by 0.5% per month for retirements earlier than the statutory retirement age at the latest from January 2013, in line with the planned increase in the minimum age for entitlement to an unreduced pension to reach 65 (by 6 months per year), between 2013 and 2016;

ii. freezing pensions under the Social Security Fund for the period 2013-2016; and

iii. apportioning the pension rights of a diseased pensioner between multiple husbands or wives in accordance to their years of marriage; and

iv. abolishing the increase of pensions for a working dependent spouse under the General Social Insurance Scheme at the latest from January 2013 onwards.

2.18. Reduce transfers by EUR 25 million from central government to state-owned enterprises and semi-public institutions.

2.19. Ensure a targeted reduction of budgetary appropriations for a series of semi-governmental organisations in the 2013 Budget Law, supported by well-defined activity-reducing measures.

2.20. Ensure a reduction of seasonal hourly paid employees by 992 from 1806 in 2012 to 814.

2.21. Implement a four-year plan as prepared by the Public Administration and Personnel Department aimed at the abolition of at least 1880 permanent posts over the period 2013-2016.

Revenue measures

2.22. Increase excise duties on tobacco products, in particular on fine-cut smoking tobacco, from EUR 60/kg to EUR 150/kg. Increase excise duties on cigarettes by EUR 0.20/per packet of 20 cigarettes.

2.23. Increase excise duties on beer by 25% from EUR 4.78 per hl to EUR 6.00 per hl per degree of pure alcohol of final product. Increase excise duties on ethyl alcohol from EUR 598.01 to EUR 956.82 per hl of pure alcohol.

2.24. Increase excise duties on energy, i.e., on oil products, by increasing tax rate on motor fuels (petrol and gasoil) by EUR 0.07.

2.25. Increase the standard VAT rate from 17% to 18%.

2.26. Introduce a tax of 20% on gains distributed to winners of betting by the Greek Organisation of Football Prognostics S.A. (OPAP) and the National Lottery for winnings of EUR 5,000 or more.

2.27. Undertake a reform of the tax system for motor vehicles, based on environmentally-friendly principles, with a view to raising additional revenues, through the annual road tax, the registration fee and excise duties, including motor fuel duties,. The reform will take into account the related study of the University of Cyprus.

2.28. Increase fees for public services by at least 17% of the current values.

2.29. Introduce measures to control healthcare expenditure (see 3.2). In particular, improve cost efficiency in the healthcare sector by enhancing public hospitals' efficiency, competitiveness and cost-effectiveness. Also, introduce a co-payment system for a limited number of medical services and pharmaceuticals.

2.30. Abolish all exceptions currently in place for paying the annual company levy of EUR 350.

2.31. Introduce legal changes to limit to at most 5 years the possibility for companies to carry forward losses to offset corporate tax payments.


Fiscal policy in 2014

The authorities will achieve a surplus of the general government primary balance of at least EUR 175 million (1% of GDP) in 2014 by implementing additional permanent measures of at least EUR 307 million (1.75% of GDP), including the effect of permanent measures from the previous years.

The budgetary target and the additional permanent measures for 2014 will be embedded in the Medium-Term Budgetary Framework (MTBF), accompanying the 2013 Budget Law, prior to the first disbursement of the financial assistance. The 2014 Budget Law will be presented for review by the programme partners before submission to the House of Representatives [mid-September 2013] and will be adopted by [mid-December 2013]. The MTBF accompanying the 2014 Budget Law shall lay down binding expenditure ceilings for the budget years 2014-2016 for each government entity.

The following measures will be carried out under the 2014 Budget Law and will apply as of 1 January 2014, unless otherwise specified:

Expenditure measures

2.32. Ensure a reduction in total outlays for social transfers by a at least EUR 28.5 million to be achieved through streamlining and better targeting of child benefits and educational grants, and abolition of social cohesion benefits provided by the welfare services.

2.33. Implement a further reduction in emoluments of public and broader public sector employees and pensioners by a flat rate reduction of 3% on all wages.

2.34. Introduce a fee on monthly transportation cards for the use of public transportation services by students and pensioners.

2.35. Increase teaching time of teachers by one academic period in due time to have full effect in budget year 2014.

Revenue measures

2.36. Extend the application of the temporary contribution on gross earnings and pensions of public and private sector employees up to 31 December 2016 as follows: EUR 0 – 1,500: 0%; EUR 1,501 – 2,500: 2.5%; EUR 2,501 – 3,500: 3.0%; and > EUR 3,501 - : 3.5%.

2.37. Increase the standard VAT rate from 18% in 2013 to 19% in 2014.

2.38. Increase the reduced VAT rate from 8% to 9%.

2.39. Increase excise duties on energy, i.e., on oil products, by increasing the tax rate on motor fuels (petrol and gasoil) by EUR 0.05.

2.40. Increase the contributions, as of 1.1.2014, of salaried employees and employers to the GSIS by an additional 1 p.p. on pensionable earnings, i.e. 0.5 p.p. from employees and 0.5 p.p. from employers and 1 p.p in the case of self-employed persons.

Fiscal policy in 2015-16

The authorities will achieve a surplus in the 2015 general government primary balance of at least EUR 489 million (2.7% of GDP) and a surplus in the 2016 general government primary balance of at least EUR 752 million (4.0% of GDP).

The 2015 and 2016 Budget Laws will be presented for review by the programme partners before submission to the House of Representatives and will be adopted, respectively, by mid-December 2014 and mid-December 2015.


3. Fiscal-structural measures

Key objectives

Cyprus enjoyed above euro-area average growth rates for more than a decade and in parallel expanded its public sector employment, support and services considerably. Looking ahead, if the public sector is to provide appropriate support for the sustainable and balanced growth of the Cypriot economy, fiscal-structural reform steps are needed to ensure the long-term sustainability of public finances, to provide the fiscal space necessary to support the diversification of the economy, and to alleviate the adverse impact on jobs and growth arising from Cyprus's exposure to external shocks. In this context, the objectives are: (1) to improve the efficiency of public spending and the budgetary process by means of an effective Medium-Term Budgetary Framework (MTBF) that is fully compliant with the Directive on requirements for budgetary frameworks and the Treaty on Stability, Coordination and Governance (TSCG); (2) implement further reforms of the pension system to address the high projected increase in pension spending; (3) take further steps to control the growth of health expenditure; (4) enhance tax revenues by improving tax compliance and collection; (5) undertake reforms of the public administration to improve its functioning and cost-effectiveness, notably by reviewing the size, employment conditions and functional organisation of public services; (6) undertake reforms of the overall benefit structure with the aim of producing an efficient use of resources and ensuring an appropriate balance between welfare assistance and incentives to take up work; and (7) elaborate a programme for improving the efficiency of state-owned and semi-public enterprises and initiate a privatisation programme.

Pension reform

3.1. While reform measures have been undertaken recently, the implementation of further reforms of the pension system to address the high projected increase in pension spending is necessary in order to put the pension system on a sustainable path. The overarching objectives of the reform are: i) to reduce the increase in pension spending, ii) to ensure the long-term financial viability of the pension system through 2060, and iii) to limit the fiscal subsidy to the General Social Insurance Scheme for credited contributions for current and future pensioners and for the non-contributory pension.

In view of this, the authorities have agreed to implement the following measures by 31 March 2013:

• Separate in accounting terms the non-contributory pension benefit from the insurance-based (contributory) pension scheme. The non-contributory part will be tax financed;
• for the General Social Insurance System (GSIS): (i) increase the minimum age for entitlement to an unreduced pension by 6 months per year to be brought in line with the statutory retirement age; (ii) introduce an early retirement penalty of 0.5% per month of early retirement so as to make early retirement actuarially neutral; (iii) introduce an automatic adjustment of the statutory retirement age every 5 years in line with changes in life expectancy at the statutory retirement age, to be applied for the first time in 2018; and (iv) gradually (1 year per year) extend the minimum contributory period in the system from the current 10 years to at least 15 years over the period 2013-17;
• for the Government Employee Pension Scheme (GEPS): (i) increase the statutory retirement age by 2 years for the various categories of employees; (ii) increase the minimum age for entitlement to an unreduced pension (by 6 months per year) to be in line with the statutory retirement age; (iii) while preserving acquired rights, introduce an early retirement penalty of 0.5% per month of early retirement so as to make early retirement actuarially neutral; (iv) introduce an automatic adjustment of the statutory retirement age every 5 years in line with changes in life expectancy at the statutory retirement age, to be applied for the first time in 2018; (v) introduce a change of indexation of all benefits from wages to prices; and (vi) pension benefits will be calculated on a pro-rata basis taking into account life-time service as of January 2013;
• ensure that total annual public pension benefits for public sector employees and state officials do not exceed 50% of the annual pensionable salary earned at the time of retirement from the post with the highest pensionable salary of the official's career in the public sector and broader public sector;
• ensure that pension entitlements that will accrue after 1 January 2013 are considered as personal income, thus becoming fully taxable also in the case in which they are received as a lump-sum payment. At the same time, employees will be granted the option of converting all or part of the lump-sum into an actuarially neutral annuity; and
• ensure that all of the above measures aimed at the GEPS will apply also to pension schemes in the broader public sector and to pension schemes for hourly-paid public employees.
An actuarial study for the GSIS will be carried out by end of June 2013 to provide additional reform options to ensure the long-run viability of the national pension system. The actuarial study should project the scheme’s finances on a cash basis. Given the financial sustainability focus, on the revenues side, the study should not take into account any government subsidy (i.e. contribution that is currently at 4.3% of the payroll and the return on the accumulated notional reserves as at the start of the projection period) with the exception of credited contributions and the contributions made by the government as an employer on behalf of its employees. On the expenditures side, the study should only take into account benefits related to contributions paid and credited contributions, i.e. excluding the costs related to the top-up for the minimum pension (which is considered to be tax financed). The study should analyse the impact of additional reform options such as benefit reductions (while considering adequacy), an increase in the statutory retirement age and increases in contribution rates or combinations thereof taking into account the impact on labour costs.

After consultation and agreement with programme partners, if needed, a comprehensive reform with the aim of establishing the long-run viability of the system, will be carried out; and, this reform will be adopted by end September 2013 and enter into force on 1 January 2014.

Health care expenditure

3.2. To strengthen the sustainability of the funding structure and the efficiency of public healthcare provision, the following steps will be considered and presented for programme-partner review before their implementation:

• assess and publish before parliamentary discussion the potential risks and benefits of the planned introduction of the National Health System (NHS) in an updated actuarial study, taking into account possible proposals for implementing NHS in stages [Q1-2013];

• make the award of the tender for the IT-infrastructure conditional upon the results of the study and the decision for implementing NHS;

• abolish the category of beneficiaries class "B" and all exemptions for access to free public health care based on all non-income related categories except for persons suffering from certain chronic diseases depending on illness severity, while leaving the current threshold for beneficiaries class "A" unchanged [Q2-2013];

• increase fees for medical services for non-beneficiaries by 30% to reflect the associated costs of medical services and create a co-payment formula with zero or low admission fees for visiting general practitioners, and increasing fees for using higher levels of care for all patients irrespective of age [Q1-2013];

• set-up a system of family doctors acting as gate-keepers for access to further levels of care, including effective financial disincentives for bypassing family doctors and for using emergency care services in non-urgent situations [Q1-2013];

• create protocols for laboratory tests and the prescription of pharmaceuticals based on thorough scientific evidence, including financial disincentives (co-payment) to minimize the provision of medically unnecessary laboratory test and pharmaceuticals [Q2-2013];

• introduce a coherent regulatory framework for pricing and reimbursement of goods and services based on the actual level of costs incurred in accordance with Article 7 of Directive 2011/24/EU of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011. An interim report will be ready by [Q3-2013];

• conduct an assessment of the basket of the top 10 publicly reimbursable healthcare products in terms of annual spending to increase cost-effectiveness of the basket of publicly reimbursed products and prepare the implementation of 10 new clinical guidelines focusing on high annual volume and high cost diseases [Q1-2013];

• adopt a restructuring plan for public hospitals improving quality and optimizing costs and redesigning the organisational structure of the hospital management, by putting into practice recommendations from the 2009 "Public Hospital Roadmap" [Q1-2013];

• start coding inpatient cases by the system of diagnosis-related groups (DRGs) with the aim of replacing the current hospital payment system by payments based on DRGs [Q3-2013];

• in a first step, establish non-stop working time in the Health Service, in conjunction with moving the starting time by half an hour (from 7.30 to 8.00) and extending the flexibility period from a half to one hour. With this modification, the weekly working hours of public officers remain unchanged, but are distributed throughout the year as follows: 37 ½ hours per week, 7 ½ hours per day, daily (Monday to Friday): 8.00/9.00 to 15.30/16.30. The same applies for the transitional period of 1.1.2013-31.8.2013 but the starting time remains the same (7:30) and thus the ending time is moved back by half an hour (15:00/16:00). Following a review, in a second step, revise the regular working hours and stand-by shifts of healthcare staff, including rules to increase the mobility of staff; revise current regulations on overtime pay and fully implement existing laws on recording/monitoring overtime payments (see 3.11) [Q1-2014]; and

• define a basket of publicly reimbursable medical services based on objective, verifiable criteria including on cost-effectiveness criteria [Q2-2013].

Budgetary framework

3.3. The authorities will:

• embed the budgetary target for 2013 in a Medium-Term Budgetary Framework (MTBF), which will be adopted accompanying the 2013 Budget Law. This MTBF shall lay down binding expenditure ceilings for the budget years 2013-2015 for each government entity;

• adopt a law transposing Council Directive 2011/85/EU on requirements for budgetary frameworks, and provisions pertaining to the fiscal compact of the Treaty on Stability, Coordination and Governance (TSCG) in accordance with Article 3(2) of the TSCG and on the basis of the Common Principles for national fiscal correction mechanisms laid down in Commission Communication COM(2012)342 [Q1-2013];

• provide for the establishment of a Fiscal Council with a statutory regime, functions, nomination procedures of its governing body and funding arrangements grounded in law [Q1-2013]; and

• complete the adoption of the essential provisions referred to above with implementing texts [Q2-2013].

Public debt management

3.4. To support the development of an appropriate framework for the management of sovereign debt, including a more prudent and independent debt management strategy building on the issuance of long-maturity instruments and fully assessing the financial risk contained in granting government guarantees, the authorities will adopt and implement a Public Debt Management Law, the draft of which was submitted to the Parliament in May 2012 [Q4-2012].

Public Private Partnerships (PPPs)

3.5. The authorities will:
• create an inventory of PPPs including information on the objectives of current and planned PPPs and more detailed information on signed contracts, including their nature, the private partner, capital value, future service payments, size and nature of contingent liabilities, amount and terms of financing. In addition, an inventory of contingent liabilities including information on the nature, intended purpose, beneficiaries, expected duration, payments made, reimbursements, recoveries, financial claims established against beneficiaries, waivers of such claims, guarantee fees or other revenues received, indication of amount and form of allowance made in the budget for expected calls, and forecast and explanation of new contingent liabilities entered into in the budget year will be compiled. The inventories will be shared by [Q3-2013] with the program partners. As of 2014, the inventories will be updated annually and included as “Statement of PPPs” and “Statement of Contingent Liabilities” in appendices to the annual budget law and to the annual financial report;
• put in place an adequate legal and institutional framework for PPPs designed according to best practices, including ex-ante assessment and monitoring of the fiscal risks of engaging in PPPs and concessions as compared to other public investments. A proposal for such a strengthened legal and institutional framework for PPPs should be drafted [Q2-2013] and implemented [Q4-2013]; and
• commit not to enter into any new tendering process and not to sign any new PPP contract before the implementation of the legal and institutional PPP framework, excluding any project having reached commercial close by end-October 2012.
State-Owned Enterprises and privatization

3.6. As regards extra-budgetary funds and entities, in particular the State-Owned Enterprises (SOEs) and other state-owned assets, the authorities will:

• establish an inventory of assets, including real estate, owned by central government, municipalities and regional administrations, in view of possible divestments or restructurings. To this end, the inventory will indicate which State-Owned Enterprises could be subject to divestment, which could be subject to restructuring and which could be considered for liquidation [Q3-2013];

• reduce the operational costs of SOEs by at least 15% on average compared with 2010, including via company-specific cuts that are consistent with a realistic economic and financial assessment [Q4-2013];

• prepare a plan to strengthen the governance of SOEs in accordance with international best practices and draft a report reviewing the operations and finances of SOEs (see 3.11). The report will assess these companies' business prospects, the potential exposure of the government to the SOEs and the scope for orderly privatisation. The authorities will adopt the necessary legal changes to fulfil this requirement. No additional SOEs will be created until this review is completed [Q3-2013]; and

• submit to the Parliament a draft law to regulate the creation and the functioning of SOEs at the central and local levels and enhance the monitoring powers of the central administration, including reporting on SOE’s in context of the annual budgetary procedure [Q3-2013].

3.7. If necessary to restore debt sustainability, the Cyprus authorities will consider a privatisation programme for state-owned and semi-public companies.

Revenue administration, tax compliance, and international tax cooperation

3.8. The authorities will propose a comprehensive reform plan to improve the effectiveness and efficiency of tax collection and administration by [Q4 2013], for implementation as of the budget year 2014. The reform shall encompass the following elements:

• attribute personal responsibility for payment of company taxes to those, who in the case of non-listed companies truly and effectively control a company;

• attribute personal responsibility to the responsible manager for fraudulent filing of company taxes;

• strengthen powers by the tax authorities to ensure payment of outstanding tax obligations, e.g. by having authority to seize corporate assets, prohibiting alienation or use of assets including property and bank accounts by the taxpayer;

• harmonise the legislation among tax types so that not paying taxes is a criminal offense regardless of the type of tax and that there is an administrative appeals process for all of these taxes before going to the courts;

• require all citizens over the age of 18 to secure a taxpayer identification number for purposes of direct taxes. The registration form should request the taxpayer to request the identifier used in other government databases that would indicate income or assets, such as for example, the social security database;

• require pre-payment of at least 50% of the estimated tax obligations in dispute if a person formally appeals a tax assessment, combined with the introduction of administrative resolution processes;

• increase staff mobility between different tax administration entities in order to ensure appropriate staffing of entities with high revenue collection capacities;

• where not in place, establish clear performance objectives, including on revenue collection results, for each revenue administration entity, and improved transparency regarding the performance of revenue administration entities, e.g. via publication of the tax gap for main revenue categories (the difference between the tax owed and the amount actually collected);

• rationalise the revenue administration, e.g. by reinforcing a specialised office for high net worth tax payers, and improving the coordination between the Inland Revenue Department on one side and the Customs & Excise Department and VAT Service on the other side;

• optimise use of IT systems in the tax administration based on: (i) facilitating information exchange between tax administration entities; (ii) enhancing the use of e-filling of tax returns and e-payment (e.g. by allowing payment through bank transfers); (iii) improving the exchange of information, including data on natural and legal persons, between relevant authorities for tax collection purposes, taking into account legal provisions for data protection;

• enhance the efforts to reduce administrative burden on businesses, with a view to reducing informal activities and achieving voluntary compliance to the widest possible extent. In this respect, systematically measure the time and cost for taxpayers to complete revenue administration procedures such as registration or filing;

• step up administrative tax fraud investigations and enhance cooperation between the tax and judicial systems, while addressing potential bottlenecks in the tax appeal system, e.g. through the strengthening of arbitration procedures;

• improve capacity of the Inland Revenue Department to follow-up on tax information received from other countries, e.g. by permitting the department to access databases of other public entities in order to facilitate and expedite the identification of the taxpayer; and

• remove from the income tax law the Director’s prerogative to act as deemed necessary in relation to the application of the Law’s provisions, including the decision on the withdrawal of lawsuit for unpaid taxes.


In Q1-2013, Cyprus will receive a diagnostic technical assistance mission from the IMF which will conduct a comprehensive assessment of the Inland Revenue Department and the Customs and Excises Department. It will be a high level review across all aspects of tax administration – strategies, organization, processes, and procedures – looking at a range of performance related information. The assessment will include consideration of organizational changes, including the benefits of unified revenue administration organized on functional and taxpayer segment lines.

3.9 The Cypriot authorities will safeguard the timely and effective exchange of information in regard to tax matters, fully ensuring the applicability of laws and standards governing international exchange of tax information. In this respect, the Cypriot authorities will enhance the practice of timely delivery of relevant and accessible tax information to other EU Member States. The Cypriot authorities will fully implement Directive 2011/16/EU on administrative cooperation in the field of taxation by 1 January 2013 and abide by Art 7 of the Directive and Art 10, 19 and 21 of Council Regulation 904/210 on administrative cooperation and combating fraud in the field of value added tax, which prescribe specific timeframes within which member states shall provide information to each other. Moreover, the authorities will implement the recommendations put forward in the in-depth review of Cyprus' legal and regulatory framework under the OECD Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes and commit to address any shortcomings to be identified in the forthcoming evaluation of implementation issues.

Immovable Property Tax Reform

The following measures will be taken to increase revenue and to improve the fairness of the tax burden by levying the recurrent property tax on current market values. An additional objective is to reduce overhead cost in tax base administration.

3.10 In view of this, the authorities have agreed to implement the following measures:

• implement a property price index that establishes the average property market valuation in 2013 by square meter of habitable surface and land plot. This index shall be operational to provide imputed market valuations for each non-agricultural cadastral plot [Q2 2014], in time for its application in the calculation of the immovable property tax in 2014. The index shall vary according to location and zoning as well as other building- and plot-related characteristics. Moreover, propose and implement a methodology for annual updates of such imputed market valuations;

• implement the recurrent immovable property tax based on imputed market valuations of land plots according to a unit tax base established by this property index [Q3 2014]. The tax rates shall reflect the progressivity and revenue of the preceding property tax. For co-owned land plots, the tax individual owners shall be taxed according to ownership proportions as provided in the cadastre;

• establish the legal basis for a mandatory annual adjustment of the property unit tax base by a competent executive authority [Q3 2014]; and

• in order to retain a stimulus to property demand and reduce distortions in property prices, provide for an extension of the reduction in property transaction fees until 2016 [Q1 2013].

In addition, the following studies should be initiated by [early 2013], and their recommendations implemented at the latest from [1 January 2015] onwards:

• a study on refining the parameters of the imputed property market value index within the bounds of administrative and legal simplicity. In particular, the study shall assess the feasibility of a unit tax base for individual dwellings. Moreover, the study shall report on a mechanism to dampen cyclical variations in the index.

• a further study on the scope of consolidating the collection and administration of the municipal recurrent property tax and sewage tax. The study will also review existing exemptions and derogations from property taxation. It will also report on the scope of shifting revenue from transaction fees and taxes to recurrent taxation [early 2015].

Public administration reform

3.11. The public sector represents a large share of public expenditures in Cyprus. To ensure an efficient use of government resources, while delivering a quality service to the population; the authorities will undertake the following reform measures [Q1-2013]:

• reduce impediments to staff mobility within the public and broader public sector, inter alia, by removing restrictions arising from the Public/Broader public service Laws as to the duration and placement of secondments, as well as the need for employee consent; and

• in a first step, as of 1.9.2013 establish non-stop working time in the Public Service, in conjunction with moving the starting time by half an hour (from 7:30 to 8:00) and extending the flexibility period from a half to one hour. With this modification, the weekly working hours of public officers remain unchanged, but are distributed throughout the year as follows: 37 ½ hours per week, 7 ½ hours per day, daily (Monday to Friday): 8.00/9.00 to 15.30/16.30. The same applies for the transitional period of 1.1.2013-31.8.2013 but the starting time remains the same (7:30) and thus the ending time is moved back by half an hour (15:00/16:00). Following part 1 of the below review, in a second step, further reduce overtime and related costs to the public sector wage bill by making working time more flexible so as to cover - as a minimum - service hours from 7:00 until 17:00 in the entire public sector and service hours from 7:00 to 19:00 for public sector services with extended operating hours (including, but not limited to, healthcare and security), under regular working time. Working hours outside regular working time shall be limited by enforcing strict controls, including requiring pre-approval of any non-emergency work outside regular working time. (see 3.2) [Q1-2014]

In addition, the authorities will commission an independent external review of possible further reforms of the public administration. The terms of reference will be agreed with the programme partners [Q4-2012].

The review will comprise two parts, covering the following areas:

Part 1:

• examination of the role, the competences, the organizational structure and the size/ staffing of relevant ministries, services and independent authorities;

• examination of the possibility of abolishing or merging/ consolidating Non-profit Organisations/ Companies and publicly owned enterprises; and

• re-organisation/ re-structuring of local government.

Part 2:

• appropriate system of remuneration and working conditions / conditions of employment in the public sector (e.g. annual vacation leave, sick leave, maternity leave, working time), in relation to the private sector and to other EU countries and based on best practices; and

• introduction of a new performance based appraisal system in the public sector, for development and promotion purposes, linking performance with the remuneration system/ increments.

The first part of the review will be published [Q4-2013]. The second part of the review will be published [Q2-2014]. Based on the findings of the review, the authorities will agree upon a reform with the programme partners, submit it to the Parliament for approval and implement a reform of the public administration (part 1 by [Q1-2014] and part 2 [Q3-2014]).


Welfare system

3.12. The welfare system in Cyprus encompasses a broad range of individual benefits provided by different Ministries and Departments. To ensure efficient use of public funds within the welfare system, while at the same time ensuring an appropriate balance between welfare benefits and incentives to take up work (as further specified in section 4.3 below), the authorities will carry out a reform of the welfare system to be implemented and applied as of 1 January 2014 after consultation and agreement with programme partners (draft reform plan to be submitted by [Q2-2013]). The reform will cover the following elements:
• streamlining the number of benefits available through merging and phasing out benefits;
• better targeting of various social transfers, so as to reduce the total number of beneficiaries while protecting the most vulnerable by:
• the introduction of a common definition of income sources, financial assets and movable and immovable property to be taken into account for means-testing, so as to ensure consistency across different benefit schemes;
• the introduction or tightening of means-testing criteria, on the basis of the above definition, for benefit provision and continued access to benefits by lowering income thresholds, accounting for wealth such as financial assets, movable and immovable property, and broadening the sources of income to be taken into consideration. With respect to the latter, as a general principle benefits provided should be fully accounted for in the computation of personal income;
• a review of the appropriate levels of individual benefits and the index for adjustment of benefit levels; and
• transferring of all the relevant competences and responsibilities related to the administration and provision of all social benefits to the Ministry of Labour and Social Security, which should be appropriately equipped in terms of financial and human resources, reassigned from other departments of the public administration [Q1 2014] (see 3.11).

The reforms must be consistent with the fiscal targets defined in this Memorandum of Understanding.


4. Labour market

Key objectives

While Cyprus' labour market was characterised by high employment rates and low unemployment in the years leading up to the crisis, the unwinding of unsustainable imbalances and worsening of macroeconomic conditions and prospects have resulted in rapidly rising unemployment and important labour market challenges over the medium-term. Labour market reforms can mitigate the impact of the crisis on employment, limit the occurrence of long-term and youth unemployment, facilitate occupational mobility and contribute to improving the future resilience of the Cypriot economy in the face of adverse economic shocks. In this context, the objectives are: (1) to implement a reform of the system of wage indexation commensurate with ensuring a sustainable improvement in the competitiveness of the economy and allowing wage formation to better reflect productivity developments; (2) to prepare and implement a comprehensive reform of public assistance in order to achieve an appropriate balance between public assistance and incentives to take up work, target income support to the most vulnerable, strengthen activation policies and contain the public finance impact of rising unemployment; and (3) to help attenuate adverse competitiveness and employment effects by linking any change in the minimum wage to economic conditions.

Cost of living adjustment (COLA) of wages and salaries

4.1. To ensure that wage growth better reflects developments in labour productivity and competitiveness, in both expansions and recessions, the authorities will reform the wage-setting framework for the public and private sector in such a way as to improve real wage adjustment. To this end, a reform of the wage indexation system (COLA) applying to the broader public sector will be effectively implemented within the budget of 2013 and embedded in the Medium-Term Budget. This reform will act on relevant elements of the indexation system, as follows:
• a lower frequency of adjustment, with the base period for calculating the indexation (COLA) being lengthened from the current period of six months to twelve months. Indexation would take place on 1st January each year;
• a mechanism for automatic suspension of application and derogation procedures during adverse economic conditions, such that if in the second and third quarters of a given year negative rates of growth of seasonally adjusted real GDP are registered, no indexation would be effected for the following year; and
• a move from full to partial indexation, with the rate of wage indexation being set at 50% of the rate of increase of the underlying price index over the previous year.
As foreseen in section 2.3 of this agreement, the suspension of wage indexation in the wider public sector will remain in place until the end of the programme (end-2015).
A tripartite agreement will be pursued with social partners for the application of the reformed system in the private sector [end-2013]. Furthermore, based on the current economic outlook, wage and salary indexation is foreseen not to be applied in the private sector until 2014.

Minimum wage

4.2. With a view to preventing possible adverse competitiveness and employment effects, the authorities commit that, over the programme period, any change in the minimum wage covering specific professions and categories of workers should be in line with economic and labour market developments and will take place only upon consultation and agreement with the programme partners.

Public assistance and activation of the unemployed

4.3. The increase in unemployment underlines the need for an overall assessment of activation policies and available instruments for income support after the expiration of unemployment insurance benefits. The planned reform of public assistance should ensure that social assistance serves as a safety net to ensure a minimum income for those unable to support a basic standard of living, while safeguarding incentives to take up work, ensuring consistency with the reform of the welfare system as described in section 3.12. Therefore, the authorities will:

• present an action plan on activation policies by [Q2-2013];
• ensure that the planned reform of public assistance includes measures aimed at activating benefit recipients by facilitating their reinsertion in the labour market, reducing disincentives to work and imposing job-search requirements for continued benefit receipt;
• submit the draft legislation to programme partners by [Q4-2012] for consultation and agreement; and
• review and enhance the cooperation between the public employment service and the benefit-paying institutions in the activation of the unemployed.


5. Goods and services markets

Key objectives

Addressing issues of a structural nature is critical for rebalancing the Cypriot economy, restoring its growth potential and improving competitiveness. Removing unjustified obstacles in services markets can have a significant impact on growth, in particular for the services-intensive Cypriot economy. In addition, improving the quality and reducing the cost of regulated professional services can play an important role for the business environment and for Cyprus' competitive position. Since tourism is one of Cyprus' largest sectors and an important potential driver of future growth, a reinvigoration of the competitiveness of this sector is warranted. Improving the regulation of administration related to the real estate sector will contribute to the overall functioning of the housing market and help to foster foreign demand at a time when the prospects of this sector are affected by downside risks. Finally, the exploitation of the domestic offshore natural gas potential offers the medium- to long term prospect for reducing Cyprus' energy import dependency and the security and sustainability of energy supply. This would help to address Cyprus' sustained current account deficit and high public debt. However, these positive effects will accrue only after overcoming the challenges of financing and planning the infrastructure investments, designing effective energy markets and an adequate regulatory regime.

Services Directive: Sector-specific legislation

5.1. The authorities will adopt the remaining necessary amendments to the sector-specific legislation in order to fully implement the Services Directive, easing the requirements related to entry and establishment. In addition, requirements concerning minimum tariffs should be eliminated unless they have a clearly defined economic justification and/or are justified by an overriding reason of public interest. Amendments will be presented to the Parliament [Q1-2013] and minimum tariff requirements without justification will be abolished by [Q2-2013].

Services Directive: Regulated professions

5.2. The authorities will:

• eliminate any existing total bans on the use of a form of commercial communication (advertising) in regulated professions, as required by the Services Directive [Q1-2013]; and

• further improve the functioning of the regulated professions sector (such as lawyers, engineers, architects) by carrying out a comprehensive review of requirements affecting the exercise of activity and eliminating those that are not justified or proportional. Requirements affecting the access to the activity shall be assessed in order to repeal those which are not justified or proportionate after the adoption of the Directive amending Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications and Regulation on administrative cooperation through the Internal Market Information System, and in accordance with the evaluation, methodology and timeframe to be defined in the said amending Directive.

Competition and sectoral regulatory authorities

5.3. The authorities will:

• ensure the independence and enhance the effective functioning of the Commission for the Protection of Competition and its ability to enforce effectively the competition rules [Q4-2013]; and

• ensure the necessary independence and power of the national regulatory authorities (NRA) and enhance their ability to exercise their responsibilities and to carry out effectively their tasks, including monitoring the competitive situation in their respective sector [Q4 -2013].

Housing market and immovable property regulation

5.4 The authorities will take the following measures to ensure market clearing of the property market, allow for efficient seizure of property collateral, and for market-based assessment of property prices, as well as alleviating the factors deterring both domestic and foreign demand. A particular risk arises from legal disputes, which may be due to incomplete documentation of ownership and property rights and the slow pace of judicial procedures.

The authorities will:

• provide for mandatory registration of sales contracts for immovable property by [Q2 2013]. By [Q4-2014], eliminate the title deed issuance backlog to less than 2,000 cases of immovable property sales contracts with title deed issuance pending for more than one year. The authorities will enhance cooperation with the financial sector to ensure the swift clearing of encumbrances on title deeds to be transferred to purchasers of immovable property, and implement guaranteed timeframes for the issuance of building certificates and title deeds;

• publish quarterly progress reviews of the issuance of building and planning permits, certificates, and title deeds, as well as title deed transfers and related mortgage operations throughout the duration of the programme;

• implement electronic access to the registries of title deeds, mortgages, sales contracts and cadastre for the financial sector and government services [Q4-2014]. Personal data privacy legislation shall be reviewed and amended to alleviate legal impediments to such electronic access, in particular concerning the procedures for proof of legal interest [Q2-2013];

• introduce legislation on amending the procedure on the forced sale of mortgaged property to allow for private auctions as under the rules for immovable property recovery under bankruptcy regulations. The authorities shall enact regulations to provide for the conclusion of such private auctions within shortest feasible timespans (see 1.11) [by end 2013]; and

• better target the rules of court to improve the pace of court case handling. The authorities shall assess the need for additional measures – including if necessary legislative reforms - to eliminate court backlogs by end of the programme. Moreover the authorities shall provide for specialized judges akin to the rules for criminal case handling in order to expedite the handling of cases under commercial and immovable property laws [Q2-2013].

Tourism

5.5. Tourism is an important export sector and is of great importance to domestic value added and employment. Since 2011, tourism has experienced a significant increase in tourism arrivals and incomes, while the prospects for the continuation of that upward trend in 2013 are excellent. In particular, in 2011, there was an increase of 10.1% in tourism arrivals and 12.9% in revenue growth compared to 2010, while in 2012 (latest data August) there was a further increase of 5% and 8.5% respectively compared to 2011. To strengthen the competitiveness of the tourism sector, the authorities will:

• carry out a study on how to improve the tourism sector business model, in particular, with a view to lengthening the tourist season, increasing occupancy rates of hotels and promoting resident tourism during winter time, developing a multi-dimensional and high quality tourism, inter alia, by defining thematic niches such as sport, cultural and medical tourism, developing individual tourism, promoting professionalism of tourist service providers and ensuring the dissemination of best-practices on upgrading the quality of the services provided, improving the role of tourism-related infrastructure investment. The Tourism Strategy for 2011-2015 will be reviewed and, if necessary, revised based on the study's findings [Q1-2013];

• facilitate condo hotel projects with the aim of enhancing access to financing investment in hotel development, including the removal of any legal impediments [Q1-2013]; and

• in order to enhance attractiveness of the country as a destination and hub, engage in a gradual transition to an open skies regime through the conclusion of bilateral and multilateral free access agreements on the basis of reciprocity, in line with EU requirements.

Energy

5.6. The authorities will:

• ensure, without delay, that the Third Energy Package has been completely transposed and fully implemented and notify the European Commission that the necessary legislation has been transposed; indicate the date of delivery of the first commercial supply of natural gas under a long-term supply contract, thereby ending Cyprus' derogation of an isolated energy network and initiating the application of the emergent market derogation; and indicate the intended duration of the latter derogation;

• undertake a study on the financial aspects of the transition towards the exploitation, use and export of natural gas, as a first step in the formulation of a comprehensive development plan for the rearrangement of the Cypriot energy sector. This plan should include the following elements: a projection for the roll-out of the infrastructure, in particular the investments, associated costs and financing sources, which could include revenues from the sale of rights; details on the financing and ownership of the related physical assets; an assessment of any major planning and financing bottlenecks and risks; an estimate of the revenue stream over time, both overall revenues and those falling in the public domain, and the establishment of appropriate governance structures. In addition, the plan should take account of the current uncertainty over the actual size of domestic, offshore, commercially-viable natural gas fields and possible changes in international gas prices and demand, and should be based on alternative world energy scenarios from an internationally reputed organisation. A first outline of this development plan will be submitted to programme partners [Q2-2013];

• provide an outline of the regulatory regime (CERA) and market organisation, which would be conducive to the introduction and proper functioning of open, transparent, competitive energy markets, taking into account the size of the Cypriot economy, the integration of Cyprus' energy system into regional markets, the principle of independent regulatory oversight, and the EU targets for energy efficiency, renewable energy and carbon emission. Specifically, the outline should include the following elements: the potential to set-up wholesale markets for gas and electricity, of which the latter should be open to non-producing traders; the freedom for customers to make an effective choice of supplier; full unbundling of gas suppliers and customers, in particular electricity companies; and a single sales organisation for the off-shore gas supply (for both exports and domestic markets), aimed at maximising revenues [Q3 2013]; and

 • prepare and adopt legal steps enabling the establishment of a resource fund, which should receive and manage the public revenues of offshore gas exploitation. In order to ensure transparency, accountability and effectiveness, the resource fund should benefit from a solid legal base and governance structure, drawing on internationally-recognized best practices. In particular, clear rules governing inflows and outflows should be established as part of Cyprus' budgetary framework, giving due respect to the need to develop the hydrocarbon industry, including the necessary infrastructure, the importance of bringing Cyprus' public debt on a steady downward path and the need to invest for future generations. As a first step, the Cypriot authorities should submit its draft legal framework for review by the programme partners taking into account international best practices, as well as a detailed action plan [Q2-2013].

Απο CyprusNews Eu